LesprĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales dâUtilisation (ci-aprĂšs les « CGU Pixpay Teen ») sont relatives Ă lâutilisation de lâapplication Pixpay dĂ©diĂ©e aux adolescents (ci-aprĂšs « Application Ados »). Elles tiennent lieu de contrat entre Pixpay et vous (ci-aprĂšs lâ« Utilisateur »), qui vous engagez Ă en prendre connaissance dans le dĂ©tail et Ă les accepter sans rĂ©serve
Conditions gĂ©nĂ©rales dâutilisation dâAdobe Date de publication 16 mars 2020 Date dâentrĂ©e en vigueur 16 avril 2020 Les prĂ©sentes Conditions annulent et remplacent toutes les versions antĂ©rieures. LA DISPOSITION DâARBITRAGE OBLIGATOIRE ET LA RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS ĂNONCĂES Ă LâARTICLE 14 RĂSOLUTION DES LITIGES CI-DESSOUS RĂGISSENT LA RĂSOLUTION DES LITIGES. VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT. SI VOUS NâACCEPTEZ PAS LA DISPOSITION DâARBITRAGE OBLIGATOIRE ET LA RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS ĂNONCĂES DANS LES CONDITIONS, NâUTILISEZ PAS LES SERVICES OU LE LOGICIEL. Les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales dâutilisation les Conditions gĂ©nĂ©rales », ainsi que toutes les Conditions supplĂ©mentaires applicables voir lâarticle Conditions supplĂ©mentaires ci-dessous collectivement dĂ©nommĂ©es Conditions » rĂ©gissent votre accĂšs Ă notre site Web, notre service clientĂšle, nos forums de discussion ou dâautres zones interactives et des services tels que Creative Cloud collectivement dĂ©nommĂ©s Services » et des logiciels que nous incluons dans les Services, ainsi que lâensemble des applications, y compris les applications mobiles, Ăchantillons de fichiers et Fichiers de contenu dĂ©finis ci-dessous, scripts, ensembles dâinstructions et documentations associĂ©es collectivement dĂ©nommĂ©s Logiciels » et lâutilisation que vous en faites. Si vous avez acceptĂ© les Conditions dâabonnement et de rĂ©siliation, ces conditions sont Ă©galement considĂ©rĂ©es comme faisant partie des Conditions. Si vous utilisez les Services et Logiciels et y accĂ©dez via le programme Value Incentive Plan dâAdobe VIP », les Conditions dâabonnement et de rĂ©siliation ne sâappliquent pas Ă vous, mais les autres dispositions de ces Conditions rĂ©giront votre accĂšs aux Services et Logiciels et lâutilisation que vous en faites. Si vous avez conclu un autre contrat avec nous concernant des Services ou des Logiciels particuliers, les conditions dudit contrat sâappliquent en cas de conflit avec les Conditions. Vous devez avoir 13 ans ou plus pour obtenir un identifiant Adobe ID individuel. Les Ă©tablissements qui participent Ă lâoffre dâutilisateur nommĂ© pour lâenseignement primaire et secondaire peuvent attribuer un identifiant Adobe ID professionnel Ă un enfant de moins de 13 ans, conformĂ©ment aux Conditions supplĂ©mentaires pour lâenseignement primaire et secondaire. 1. Votre Contrat conclu avec Adobe. Choix de la loi et de lâentitĂ© contractante. Si vous rĂ©sidez en AmĂ©rique du Nord y compris les Ătats-Unis, le Canada, le Mexique, les territoires et possessions des Ătats-Unis et les bases militaires des Ătats-Unis oĂč quâils se trouvent, votre relation est avec Adobe Inc., une sociĂ©tĂ© amĂ©ricaine, et les Conditions sont rĂ©gies par la loi de la Californie, Ătats-Unis, sauf si la loi fĂ©dĂ©rale des Ătats-Unis lâinterdit, sans Ă©gard aux rĂšgles de conflit de lois. Si vous rĂ©sidez en dehors de lâAmĂ©rique du Nord, vous traitez avec Adobe Systems Software Ireland Limited, et les Conditions sont rĂ©gies par les lois en vigueur en Irlande. Pour les clients en Australie, Adobe Systems Software Ireland Limited agit Ă titre de mandataire dâAdobe Systems Pty Ltd. et conclut le prĂ©sent contrat en sa qualitĂ© de mandataire pour Adobe Systems Pty Ltd. Vous pouvez jouir de droits supplĂ©mentaires en vertu de la loi locale. Nous ne cherchons pas Ă limiter ces droits si cela est interdit par la loi. Conditions supplĂ©mentaires. Nos Services et nos Logiciels vous sont cĂ©dĂ©s sous licence, ils ne vous sont pas vendus et peuvent ĂȘtre soumis aux Conditions supplĂ©mentaires mentionnĂ©es ci-dessous Conditions supplĂ©mentaires ». En cas de conflit entre les Conditions gĂ©nĂ©rales et les Conditions supplĂ©mentaires, les Conditions supplĂ©mentaires prĂ©valent en fonction du Service ou des Logiciels concernĂ©s. Les Conditions supplĂ©mentaires sont susceptibles dâĂȘtre modifiĂ©es tel que le dĂ©crit lâarticle Mises Ă jour des Conditions ci-dessous. Utilisateurs vous avez reçu un Droit » qui est dĂ©fini comme le droit dâutiliser le Logiciel et les Services, dây accĂ©der et de les consommer dâune organisation ou dâun groupe, y compris, mais sans sây limiter, une entreprise ou toute autre entitĂ© commerciale, entitĂ© gouvernementale, organisation Ă but non lucratif ou Ă©tablissement dâenseignement chacun, une Entreprise » dans le cadre de lâune des formules dâentreprise dâAdobe tels que Creative Cloud abonnement Ăquipe, Creative Cloud abonnement Entreprise ou Document Cloud, alors A vous ĂȘtes un Utilisateur professionnel » de cette Entreprise ; B votre profil Adobe associĂ© Ă ce Droit est un Profil dâentreprise » ; et C toutes les rĂ©fĂ©rences vous concernant » dans les prĂ©sentes Conditions dĂ©signeront ladite Entreprise. Si vous ĂȘtes un Utilisateur professionnel, vous acceptez quâen raison de lâobtention des Droits de cette Entreprise, 1 Adobe fournira Ă cette Entreprise la possibilitĂ© dâaccĂ©der, dâutiliser, de supprimer, de conserver et de contrĂŽler votre Profil dâentreprise et tous les Contenus, quâils y soient tĂ©lĂ©chargĂ©s ou importĂ©s avant ou aprĂšs la date de la derniĂšre mise Ă jour des prĂ©sentes Conditions ; 2 votre utilisation des Services et Logiciels est rĂ©gie par le contrat de cette Entreprise avec Adobe ; et 3 Adobe peut fournir vos informations personnelles Ă cette Entreprise. Si vous ĂȘtes un Utilisateur professionnel avec des Droits de plusieurs Entreprises, vous pouvez avoir des Profils dâentreprise distincts associĂ©s Ă chaque Entreprise. En tant quâUtilisateur professionnel, vous pouvez avoir diffĂ©rents contrats ou obligations envers une Entreprise, qui peuvent affecter votre Profil dâentreprise ou votre Contenu. Adobe nâest pas responsable de toute violation de votre part de ces contrats ou obligations. Si vous nâavez pas obtenu de Droits dâune Entreprise par exemple, vous avez achetĂ© une formule Creative Cloud abonnement individuel et obtenu des Droits dans le cadre de cette formule, alors a vous ĂȘtes un Utilisateur personnel » ; b votre profil Adobe est un profil personnel ; c vous conservez un accĂšs et un contrĂŽle exclusifs sur tous les Contenus de votre compte/profil personnel sauf indication contraire dans la Politique de confidentialitĂ© ; et d toutes les rĂ©fĂ©rences vous concernant » dans les prĂ©sentes Conditions gĂ©nĂ©rales, vous dĂ©signeront en tant que particulier. Si vous avez obtenu des Droits dans le cadre dâune formule personnelle et dâune Entreprise, vous ĂȘtes Ă la fois un Utilisateur personnel et un Utilisateur professionnel. Vous ĂȘtes un Utilisateur personnel lorsque vous utilisez les Droits que vous avez obtenus via votre formule personnelle, et vous ĂȘtes un Utilisateur professionnel lorsque vous utilisez vos Droits fournis par une Entreprise. Domaines de messagerie professionnelle. En tant quâUtilisateur personnel ou Utilisateur professionnel, vous pouvez crĂ©er un compte Adobe Ă lâaide dâune adresse e-mail fournie ou attribuĂ©e par une Entreprise telle que votre adresse e-mail professionnelle. Si lâEntreprise Ă©tablit une relation directe avec nous, elle peut vouloir ajouter votre compte Ă cette relation. Si cela se produit, lâEntreprise peut, avec un prĂ©avis, transfĂ©rer votre compte dans le compte de lâEntreprise. Cela signifie que lâEntreprise peut A accĂ©der au compte ; B prendre le contrĂŽle du compte et de tout Contenu qui y est stockĂ©, tĂ©lĂ©chargĂ© ou importĂ© avant ou aprĂšs la date de la derniĂšre mise Ă jour des prĂ©sentes Conditions ; et C recommander que tout Contenu non professionnel associĂ© Ă ce compte soit dĂ©placĂ© vers un nouveau compte qui utilise une adresse e-mail non associĂ©e Ă lâEntreprise. Vous, en tant que particulier ou Utilisateur professionnel, reconnaissez Ă©galement quâAdobe peut fournir vos informations personnelles Ă cette Entreprise, telles que votre nom ou votre adresse e-mail. Si vous ne souhaitez pas quâune Entreprise accĂšde Ă un compte ou un profil, les utilise, les supprime, les conserve ou les contrĂŽle, nâutilisez pas dâadresse e-mail professionnelle avec ce compte. Des informations sur la façon dont vous pouvez modifier lâadresse e-mail associĂ©e Ă votre compte sont disponibles ici. PropriĂ©tĂ©. Vous en tant quâEntreprise ou particulier, selon le cas conservez tous les droits et la propriĂ©tĂ© de votre Contenu. Nous ne rĂ©clamons aucun droit de propriĂ©tĂ© sur votre Contenu. Mises Ă jour des Conditions. Nous pouvons apporter des modifications aux Conditions de temps Ă autre, et si nous le faisons, nous vous en informerons en rĂ©visant la date en haut des Conditions et, dans certains cas, nous pourrons vous fournir une notification supplĂ©mentaire. Vous devez consulter les Conditions rĂ©guliĂšrement. Sauf indication contraire, les Conditions modifiĂ©es entreront en vigueur immĂ©diatement et votre utilisation continue de nos Services et Logiciels confirmera votre acceptation des modifications. Si vous nâacceptez pas les Conditions modifiĂ©es, vous devez cesser dâutiliser nos Services et Logiciels. 2. ConfidentialitĂ©. Politique de confidentialitĂ©. Pour plus dâinformations sur la maniĂšre dont nous collectons, utilisons, partageons ou traitons les informations vous concernant et votre utilisation de nos applications et sites Web, veuillez consulter notre Politique de confidentialitĂ©. Vous avez la possibilitĂ© de gĂ©rer les prĂ©fĂ©rences dâinformations ici. Notre accĂšs Ă votre Contenu. Lorsque cela est autorisĂ© par la loi, nous ne pourrons accĂ©der Ă votre Contenu dĂ©fini Ă lâarticle Contenu ci-dessous, le regarder ou lâĂ©couter que de maniĂšre restreinte. Par exemple, pour fournir les Services, nous devrons peut-ĂȘtre accĂ©der Ă votre Contenu, le regarder ou lâĂ©couter pour A rĂ©pondre aux Retours ou demandes dâassistance ; B dĂ©celer, prĂ©venir ou traiter des activitĂ©s frauduleuses ou illĂ©gales, des atteintes Ă la sĂ©curitĂ© ou tout problĂšme dâordre technique ou juridique ; et C faire appliquer les Conditions. Nos systĂšmes automatisĂ©s analysent votre Contenu en utilisant des techniques telles que lâapprentissage automatique afin dâamĂ©liorer nos Services et Logiciels et lâexpĂ©rience utilisateur. En savoir plus au sujet de notre apprentissage machine. Contrat de traitement des donnĂ©es. Lorsque les informations client incluent des informations personnelles et lorsque vous ĂȘtes considĂ©rĂ© comme un Responsable du traitement des donnĂ©es » et Adobe est un Sous-traitant » au sens du RĂšglement gĂ©nĂ©ral sur la protection des donnĂ©es, le rĂšglement UE 2016/679 RGPD », les conditions du Contrat de traitement des donnĂ©es Adobe Contrat de traitement des donnĂ©es » disponible ici, y compris les Clauses contractuelles types approuvĂ©es par la Commission europĂ©enne, le cas Ă©chĂ©ant, sâappliquent au traitement de ces informations personnelles et sont incorporĂ©es par rĂ©fĂ©rence aux Conditions. DonnĂ©es personnelles sensibles. Vous acceptez de ne pas utiliser les Services ou Logiciels pour collecter, traiter ou stocker des DonnĂ©es personnelles sensibles. Vous acceptez de ne pas transmettre, divulguer ou rendre disponibles des DonnĂ©es personnelles sensibles Ă Adobe ou aux fournisseurs tiers dâAdobe. Lâexpression DonnĂ©es personnelles sensibles » dĂ©signe les renseignements financiers, les orientations sexuelles, les informations mĂ©dicales ou relatives Ă la santĂ© protĂ©gĂ©es par les lois relatives Ă la protection des donnĂ©es relatives Ă la santĂ©, les donnĂ©es biomĂ©triques uniquement Ă des fins dâidentification dâune personne, les informations personnelles des enfants protĂ©gĂ©es par les lois de protection des enfants, par exemple, les donnĂ©es personnelles dĂ©finies par le Childrenâs Online Privacy Protection Act » loi amĂ©ricaine sur la protection des donnĂ©es personnelles en ligne des enfants COPPA » et tout type dâinformations supplĂ©mentaire compris dans ce terme ou un terme similaire tel que informations personnelles sensibles » ou catĂ©gories spĂ©ciales dâinformations personnelles » utilisĂ©s dans les lois relatives Ă la confidentialitĂ© ou la protection des donnĂ©es applicables. Transfert dâinformations personnelles. Nous traitons et stockons des informations aux Ătats-Unis et dans dâautres pays. En utilisant nos applications et sites Web, vous autorisez Adobe Ă transfĂ©rer vos informations personnelles au-delĂ des frontiĂšres nationales et dans dâautres pays oĂč Adobe et ses partenaires sont prĂ©sents. Par exemple, les informations personnelles collectĂ©es auprĂšs des utilisateurs en Chine seront exportĂ©es hors de Chine. 3. Utilisation des Services et des Logiciels. Licence. Sous rĂ©serve de votre respect des Conditions et des lois applicables, vous pouvez accĂ©der aux Services et Logiciels que nous mettons Ă disposition et les utiliser, ainsi que ceux pour lesquels vous ĂȘtes titulaire dâune licence. Vos licences expirent Ă la fin de la durĂ©e indiquĂ©e dans votre bon de commande. Les versions des Services et Logiciels disponibles Ă la date de renouvellement peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes des versions disponibles lors de votre premier achat de licences auprĂšs dâAdobe. Les versions des Services et Logiciels pris en charge par Adobe sont disponibles ici. Vous acceptez que votre dĂ©cision dâutiliser ou dâacheter des logiciels ou Services nâest pas subordonnĂ©e Ă la livraison de fonctionnalitĂ©s ou fonctions futures, ni dĂ©pendante de tout commentaire public oral ou Ă©crit de notre part concernant des fonctionnalitĂ©s ou fonctions futures. PropriĂ©tĂ© intellectuelle dâAdobe. Nous et nos concĂ©dants de licence restons le seul propriĂ©taire de tous les droits, titres et intĂ©rĂȘts relatifs aux Services et Logiciels. Sauf indication contraire dans les Conditions, nous ne vous confĂ©rons aucun droit sur les brevets, droits dâauteur, secrets commerciaux, marques de commerce ou tout autre droit relatif aux Ă©lĂ©ments contenus dans les Services ou les Logiciels. Nous nous rĂ©servons tous les droits non accordĂ©s en vertu des Conditions. Stockage. Nous vous recommandons de sauvegarder rĂ©guliĂšrement votre Contenu et vos Polices de Client Creative Cloud ailleurs si les Services fournissent du stockage et que cette fonctionnalitĂ© est activĂ©e par les Services concernĂ©s. Nous pouvons appliquer des limites techniques raisonnables sur la taille de vos fichiers, lâespace de stockage, la capacitĂ© de traitement ainsi que dâautres limites techniques. Nous pouvons suspendre les Services jusquâĂ ce que vous respectiez la limite dâespace de stockage associĂ©e Ă votre compte. Ă la fin de votre pĂ©riode de licence, nous dĂ©ploierons des efforts commercialement raisonnables pour vous permettre de transfĂ©rer votre Contenu en dehors des Services. La transition doit ĂȘtre achevĂ©e dans les 30 jours suivant la rĂ©siliation ou lâexpiration de votre pĂ©riode de licence. Ă la fin de cette pĂ©riode de transition de 30 jours, Adobe se rĂ©serve le droit de supprimer votre Contenu. Vous devez tĂ©lĂ©charger tout Contenu que vous avez stockĂ© dans les Services avant la fin de votre licence. Contenu créé par les utilisateurs. Nous pouvons hĂ©berger du Contenu créé par nos utilisateurs. Si vous accĂ©dez Ă nos Services, il est possible que vous tombiez sur du Contenu gĂ©nĂ©rĂ© par des utilisateurs qui vous semble offensant ou perturbant. Votre seul recours consiste Ă arrĂȘter dâafficher le Contenu. Le cas Ă©chĂ©ant, vous pouvez Ă©galement cliquer sur le bouton Report » pour nous signaler le Contenu Ă caractĂšre offensant créé par des utilisateurs. Ăchantillons de fichiers. Le terme Ăchantillons de fichiers » dĂ©signe les fichiers fournis par Adobe qui peuvent ĂȘtre identifiĂ©s comme tels, par exemple les fichiers audio, visuels, vidĂ©o ou autres fichiers de contenu Ă utiliser dans les didacticiels, les dĂ©monstrations ou Ă dâautres fins dâĂ©valuation. Les Ăchantillons de fichiers ne peuvent ĂȘtre utilisĂ©s Ă dâautres fins quâĂ celles pour lesquelles ils ont Ă©tĂ© fournis. Vous ne pouvez pas distribuer les Ăchantillons de fichiers dâune maniĂšre qui permette Ă un tiers dâutiliser, de tĂ©lĂ©charger, dâextraire ou dâaccĂ©der aux Ăchantillons de fichiers en tant que fichier autonome, et vous ne pouvez revendiquer aucun droit sur les Ăchantillons de fichiers. Fichiers de contenu. Le terme Fichiers de contenu » dĂ©signe les ressources Adobe fournies dans le cadre des Services et des Logiciels. Sauf indication contraire de la documentation ou dâune licence spĂ©cifique y compris, mais sans sây limiter, les Conditions supplĂ©mentaires, nous vous accordons une licence personnelle, non exclusive, non apte aux sous-licences et non transfĂ©rable pour vous permettre dâutiliser les Fichiers de contenu pour crĂ©er votre utilisation finale câest-Ă -dire, lâapplication ou le produit dĂ©rivĂ© que vous crĂ©ez dans lequel les Fichiers de contenu, ou leurs dĂ©rivĂ©s, sont intĂ©grĂ©s afin que vous puissiez les utiliser Utilisation finale ». Vous pouvez modifier les Fichiers de contenu avant de les intĂ©grer Ă votre Utilisation finale. Vous ne pouvez reproduire et distribuer les Fichiers de contenu que dans le contexte de votre Utilisation finale. Toutefois, vous ne pouvez en aucun cas distribuer les Fichiers de contenu Ă titre individuel, en dehors de lâUtilisation finale. Abonnements gratuits, offres et Ă©valuations. Adobe peut proposer des abonnements gratuits, des offres et des abonnements dâĂ©valuation Ă sa seule discrĂ©tion. Si lâaccĂšs aux Services ou Logiciels vous est fourni gratuitement ou Ă des fins dâĂ©valuation, cet accĂšs est rĂ©gi par les prĂ©sentes Conditions. Ă tout moment avant ou pendant la pĂ©riode gratuite ou dâĂ©valuation, Adobe peut, Ă sa seule discrĂ©tion, rĂ©silier lâaccĂšs gratuit ou lâĂ©valuation sans prĂ©avis et sans aucune responsabilitĂ© envers vous, dans la mesure permise par la loi applicable, pour quelque raison que ce soit, y compris pour empĂȘcher un abus de lâaccĂšs gratuit ou Ă lâoffre dâĂ©valuation. AprĂšs lâexpiration de la pĂ©riode dâaccĂšs gratuit ou de lâoffre dâĂ©valuation, vous ne pouvez continuer Ă utiliser les Services ou les Logiciels quâen vous inscrivant Ă un abonnement payant, le cas Ă©chĂ©ant, ou autorisĂ© par Adobe. Pendant la pĂ©riode gratuite ou dâoffre dâĂ©valuation, aucune garantie expresse ou implicite ne sâapplique aux Services et Logiciels. Tous les Services et Logiciels sont fournis en lâĂ©tat » avec tous les dĂ©fauts, et aucun support technique ou autre nâest inclus. Version NFR. Adobe peut Ă©galement classer les Services ou les Logiciels dans la catĂ©gorie essai », Ă©valuation », non destinĂ©s Ă la revente » ou dans toute autre catĂ©gorie similaire Version NFR ». Vous ne pouvez installer et utiliser la Version NFR que pendant la pĂ©riode ou quâaux fins que nous avons stipulĂ©es lors de la fourniture de la Version NFR. Vous ne devez utiliser les documents créés avec la Version NFR quâĂ des fins non commerciales. Adobe Talent. A Vous nâĂȘtes pas autorisĂ© Ă publier des emplois destinĂ©s Ă des concours pour des travaux spĂ©cifiques ou dâautres possibilitĂ©s qui sollicitent une crĂ©ation personnalisĂ©e et non payĂ©e de la part des crĂ©atifs professionnels. Ces publications seront supprimĂ©es sans remboursement. B Nous proposons une fonction payante Talent Search » dĂ©diĂ©e aux recruteurs et aux entreprises qui cherchent Ă dĂ©couvrir et Ă embaucher des talents crĂ©atifs. En tĂ©lĂ©chargeant un profil public ou un projet public dans les Services, vous acceptez que des informations publiques puissent ĂȘtre incluses dans les rĂ©sultats de Talent Search. Polices de client Creative Cloud. A Pour tout fichier de police ou police que vous tĂ©lĂ©chargez ou soumettez aux Services et Logiciels Polices de client Creative Cloud », vous dĂ©clarez et garantissez que vous disposez de tous les droits nĂ©cessaires pour nous permettre dâutiliser, de reproduire, dâafficher, dâhĂ©berger et de distribuer les Polices de client Creative Cloud via les Services et Logiciels pour votre usage. Les Polices de client Creative Cloud ne sont pas considĂ©rĂ©es comme du Contenu, tel que le dĂ©finissent les Conditions. Adobe ne dĂ©clare pas ni ne garantit quâune telle Police de client Creative Cloud sera compatible avec ou adaptĂ©e Ă une utilisation avec les Services ou Logiciels. B Dans le cas oĂč nous serions informĂ©s par un tiers ou aurions connaissance que vous ne disposez pas des droits que vous garantissez Ă lâarticle Polices de client Creative Cloud ou que les Polices de client Creative Cloud enfreignent les Droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle de tiers, nous pouvons supprimer les Polices de client Creative Cloud de votre compte, des Services ou du Contenu qui les utilise. Si nous supprimons les Polices de client Creative Cloud de votre compte, des Services ou du Contenu qui les utilise, lâaffichage de votre Contenu peut changer. En savoir plus sur la façon dont votre Contenu peut changer. C Vous pouvez rĂ©voquer notre accĂšs aux Polices de client Creative Cloud et mettre fin Ă nos droits Ă tout moment en supprimant les Polices de client Creative Cloud du Service. D En cas de rĂ©siliation ou de fermeture de votre compte, nous nous rĂ©servons le droit de supprimer les Polices de client Creative Cloud. Certaines copies des Polices de client Creative Cloud peuvent toutefois ĂȘtre conservĂ©es dans le cadre de nos sauvegardes de routine. E Nous pouvons collecter des informations liĂ©es Ă votre utilisation des Polices de client Creative Cloud, telles que les noms des Polices de client Creative Cloud que vous avez tĂ©lĂ©chargĂ©es et la façon dont vous les utilisez. Autres types de licences. A Version prĂ©liminaire ou BĂȘta. Nous pouvons dĂ©signer les Services ou les Logiciels, ou une fonctionnalitĂ© des Services ou des Logiciels, comme Ă©tant une version prĂ©liminaire ou bĂȘta Version bĂȘta ». Une Version bĂȘta ne reprĂ©sente pas le produit final et peut comporter des bogues susceptibles dâentraĂźner une dĂ©faillance du systĂšme, une perte de donnĂ©es ou dâautres dĂ©faillances. Nous pouvons choisir de ne pas commercialiser la Version bĂȘta. Vous devez rapidement cesser dâutiliser la Version bĂȘta et dĂ©truire toutes les copies de la Version bĂȘta si nous vous le demandons. En Ă©change de votre utilisation dâune Version bĂȘta, vous acceptez quâAdobe puisse collecter des donnĂ©es concernant votre utilisation de la Version bĂȘta pour amĂ©liorer nos produits et personnaliser votre expĂ©rience, que vous ayez ou non acceptĂ© la collecte de donnĂ©es pour les autres versions. Si vous ne souhaitez pas que votre utilisation soit suivie, vous devez interrompre votre utilisation de la Version bĂȘta en dĂ©sinstallant cette version ou en utilisant une autre version des Services ou Logiciels. Tout contrat distinct que nous concluons avec vous, rĂ©gissant la Version bĂȘta, annulera et remplacera cette section. B Version Ăducation. Si nous classons les Services ou les Logiciels dans la catĂ©gorie rĂ©servĂ©e aux utilisateurs du secteur de lâĂ©ducation Version Ăducation », vous ne pouvez utiliser la Version Ăducation que si vous remplissez les conditions dâadmissibilitĂ© indiquĂ©es ici. Vous ne pouvez installer et utiliser la Version Ăducation que dans le pays oĂč vous ĂȘtes reconnu en tant quâutilisateur du secteur de lâĂ©ducation. Si vous rĂ©sidez dans lâEspace Ă©conomique europĂ©en, le terme pays » dans la phrase qui prĂ©cĂšde celle-ci dĂ©signe lâEspace Ă©conomique europĂ©en. Services et Logiciels tiers. Les Services et Logiciels peuvent inclure des services et logiciels tiers, et il vous incombe de vous conformer Ă toutes les conditions tierces applicables. Certaines conditions de tiers qui peuvent ĂȘtre applicables Ă votre utilisation des Services et Logiciels sont disponibles. LâaccĂšs aux services et logiciels tiers est fourni uniquement pour des raisons de commoditĂ©, et Adobe nâest pas responsable de ces services et logiciels tiers. 4. Votre Contenu. Contenu. Le terme Contenu » dĂ©signe tout texte, toute information ou tout Contenu, tel que les fichiers audio ou vidĂ©o, les documents Ă©lectroniques ou les images, que vous tĂ©lĂ©chargez et importez dans les Services ou les Logiciels ou crĂ©ez dans ces derniers dans le cadre de votre utilisation des Services. Vous ne devez pas tĂ©lĂ©charger de Contenu interdit par une loi applicable. Nous nous rĂ©servons le droit de supprimer le Contenu ou de restreindre lâaccĂšs au Contenu, aux Services et aux Logiciels si lâun de vos Contenus enfreint les prĂ©sentes Conditions. Nous ne rĂ©visons pas lâensemble du Contenu chargĂ© sur les Services ou les Logiciels, mais nous pouvons utiliser des technologies, des fournisseurs, ou des processus disponibles pour filtrer certains types de contenus non autorisĂ©s pĂ©dopornographiques, par exemple ou tout autre contenu ou comportement dĂ©lictueux des activitĂ©s rĂ©vĂ©lant un pourriel ou un hameçonnage, ou des mots-clĂ©s indiquant que du contenu rĂ©servĂ© aux adultes a Ă©tĂ© publiĂ© en dehors du mur de protection contre le contenu pour adultes. Licences sur votre Contenu Ă des fins de fonctionnement des Services et des Logiciels. Aux fins de fonctionnement ou dâamĂ©lioration des Services et des Logiciels, lorsque vous tĂ©lĂ©chargez le Contenu dans les Services ou les Logiciels, vous nous accordez une licence non exclusive, mondiale, libre de droits, pouvant donner lieu Ă lâoctroi dâune sous-licence et transfĂ©rable pour utiliser, reproduire, afficher en public, distribuer, modifier afin de mieux mettre en valeur votre Contenu, par exemple, exĂ©cuter en public et traduire le Contenu. Partage de votre Contenu. A Partage. Certains Services et Logiciels peuvent fournir des fonctionnalitĂ©s qui vous permettent de partager votre Contenu avec dâautres utilisateurs ou de le rendre public. Le terme Partager » signifie envoyer par courrier Ă©lectronique, publier, transmettre, diffuser en continu, tĂ©lĂ©charger ou mettre autrement Ă disposition Ă la nĂŽtre ou Ă celle dâautres utilisateurs en utilisant les Services ou les Logiciels. Les autres utilisateurs peuvent utiliser, copier, modifier ou repartager votre Contenu de bien des façons. Veuillez rĂ©flĂ©chir attentivement Ă ce que vous choisissez de Partager ou de rendre public car vous assumez lâentiĂšre responsabilitĂ© du Contenu que vous partagez. B Niveau dâaccĂšs. Nous ne surveillons pas et ne contrĂŽlons pas lâutilisation de votre Contenu par des tiers. Il vous incombe de fixer les limites appliquĂ©es Ă lâutilisation de votre Contenu et dâappliquer le niveau dâaccĂšs appropriĂ© Ă votre Contenu. Si vous ne choisissez pas le niveau dâaccĂšs Ă appliquer Ă votre Contenu, le systĂšme peut appliquer la configuration la plus permissive par dĂ©faut. Il relĂšve de votre responsabilitĂ© de faire savoir aux autres utilisateurs comment votre Contenu peut ĂȘtre partagĂ© et dâajuster la configuration relative Ă lâaccĂšs ou au partage de votre Contenu. C Commentaires. Tous les commentaires que vous soumettez via les Services et les Logiciels ne sont pas anonymes et peuvent ĂȘtre consultĂ©s par dâautres utilisateurs. Vous pouvez supprimer vos commentaires, tout comme nous ou dâautres utilisateurs. RĂ©siliation de licence. Vous pouvez Ă tout moment rĂ©voquer cette licence appliquĂ©e Ă votre Contenu et mettre un terme Ă nos droits en supprimant votre Contenu du Service. Des copies de votre Contenu peuvent toutefois ĂȘtre conservĂ©es dans le cadre de nos sauvegardes de routine. Retours. Vous nâĂȘtes pas tenu de nous fournir des idĂ©es, des suggestions, des propositions ou des rapports de bogues ou dâerreurs Retours ». Si vous nous soumettez des Retours, vous nous concĂ©dez une licence non exclusive, irrĂ©vocable, perpĂ©tuelle, mondiale, libre de droits, pouvant donner lieu Ă lâoctroi dâune sous-licence et transfĂ©rable pour utiliser, vendre, mettre Ă disposition, proposer Ă la vente, importer, exporter, reproduire, afficher en public, distribuer, modifier et exĂ©cuter en public les Retours. 5. Votre compte. Informations de compte. Vous ĂȘtes responsable de toutes les activitĂ©s qui se produisent via votre compte, mĂȘme si cette activitĂ© ne vous appartient pas ou est Ă votre insu ou sans votre consentement. Veuillez informer immĂ©diatement le Service clientĂšle si vous soupçonnez toute utilisation non autorisĂ©e de votre compte. Vous ne pouvez pas A partager vos informations de compte sauf avec un administrateur de compte autorisĂ©, intentionnellement ou non, ou B utiliser le compte dâautrui. Votre administrateur de compte peut utiliser vos informations de compte pour gĂ©rer votre utilisation des Services et des Logiciels ainsi que leur accĂšs. Pour PhoneGap, nous nous rĂ©servons le droit de surveiller et dâappliquer des limites et des restrictions sur les formules dâabonnement, y compris, mais sans sây limiter, le droit de facturer les dĂ©passements. InactivitĂ© du compte gratuit. Il vous incombe de maintenir votre compte actif, ce qui signifie que vous devez vous connecter rĂ©guliĂšrement pour Ă©viter toute interruption ou perte dâaccĂšs aux Services et Logiciels, ou la rĂ©siliation de votre compte. Si vous ne vous connectez pas rĂ©guliĂšrement Ă votre compte, nous nous rĂ©servons le droit de supposer que votre compte est inactif, et vous acceptez que nous puissions le fermer pour vous. Vous comprenez que vous perdrez lâaccĂšs Ă tout Contenu stockĂ© dans votre compte Ă la fermeture. En cas dâinactivitĂ©, nous tenterons de vous informer avant de procĂ©der Ă la fermeture de votre compte. Pour Ă©viter tout doute, cet article InactivitĂ© du compte ne sâapplique pas aux comptes payants en rĂšgle. 6. Comportement de l'utilisateur. Utilisation responsable. Les communautĂ©s dâAdobe sont gĂ©nĂ©ralement constituĂ©es dâutilisateurs qui attendent un certain niveau de courtoisie et de professionnalisme. Vous devez utiliser les Services et les Logiciels de maniĂšre responsable. Utilisation inappropriĂ©e. Vous ne devez pas utiliser de maniĂšre inappropriĂ©e les Services ou les Logiciels. Par exemple, vous ne devez pas A utiliser les Services ou les Logiciels sans autorisation Ă©crite ou contrat avec Adobe ou en violation de ces derniers ; B copier, modifier, hĂ©berger, diffuser, concĂ©der de sous-licence ou revendre les Services ou les Logiciels ; C autoriser ou permettre Ă des tiers dâutiliser les Services ou les Logiciels Ă lâaide de vos informations de compte ; D proposer, utiliser ou permettre lâutilisation des Services ou des Logiciels dans une entreprise de services informatiques, un service de sous-traitance tiers, sur la base dâun abonnement, dâun service bureau, de temps partagĂ©, comme une partie dâun service hĂ©bergĂ©, ou pour le compte dâun tiers ; E utiliser les Logiciels pour crĂ©er tout type de base de donnĂ©es ou jeu de donnĂ©es ; F accĂ©der ou tenter dâaccĂ©der aux Services ou aux Logiciels par tout autre moyen que lâinterface que nous fournissons ou autorisons ; G contourner tout accĂšs ou utiliser les limitations appliquĂ©es pour empĂȘcher certaines utilisations des Services ou des Logiciels ; H partager du Contenu ou des Polices de client Creative Cloud ou user dâun comportement en violation des Droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dâautrui. Lâexpression Droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle » dĂ©signe tout droit dâauteur, droit moral, marque commerciale, appellation commerciale, brevet, secret commercial, rĂšgle sur la concurrence dĂ©loyale, respect de la vie privĂ©e, droit de publicitĂ© ou tout autre droit de propriĂ©tĂ© ; I partager tout Contenu qui serait illicite, dommageable, menaçant, obscĂšne, violent, injurieux, dĂ©lictueux, diffamatoire, calomnieux, vulgaire, indĂ©cent, blasphĂ©matoire, attentatoire Ă la vie privĂ©e dâautrui, haineux ou autrement rĂ©prĂ©hensible ; J partager tout Contenu qui sexualise des mineurs ou qui est destinĂ© Ă faciliter des interactions inappropriĂ©es avec des mineurs, dâautres utilisateurs dâAdobe ou le public ; K emprunter lâidentitĂ© dâune personne physique ou morale, faire de fausses dĂ©clarations sur vos liens avec une personne physique ou morale ou la reprĂ©senter de façon inexacte ; L tenter de dĂ©sactiver, dâendommager ou de dĂ©truire les Services ou les Logiciels ; M tĂ©lĂ©charger, transmettre, stocker ou rendre disponible toute Police de client Creative Cloud, tout Contenu ou code contenant des virus, du code malveillant, des logiciels malveillants ou tout composant conçu pour nuire aux fonctionnalitĂ©s des Services ou des Logiciels ou pour les limiter ; N perturber, interfĂ©rer avec ou empĂȘcher tout autre utilisateur dâutiliser les Services ou les Logiciels notamment en menaçant, intimidant ou harcelant autrui, en incitant autrui Ă commettre un acte de violence ou Ă sâautomutiler ; O participer Ă des chaĂźnes, des pourriels, des opĂ©rations pyramidales, des hameçonnages, des messages en cascade, des activitĂ©s frauduleuses ou dâautres messages non sollicitĂ©s ; P insĂ©rer une publicitĂ© pour tout produit ou service dans les Services, sauf avec notre autorisation Ă©crite prĂ©alable ; Q utiliser toutes les mĂ©thodes dâexploration de donnĂ©es ou de collecte et dâextraction de donnĂ©es similaires en rapport avec les Services ou les Logiciels, y compris la capture de donnĂ©es dâĂ©cran pour lâapprentissage automatique ou Ă dâautres fins ; R manipuler ou perturber artificiellement les Services ou les Logiciels notamment manipuler des apprĂ©ciations sur Behance ou conduire des utilisateurs vers des sites tiers ; S crĂ©er des comptes Adobe dans le but de violer ces conditions ou pour contourner la rĂ©siliation du compte ou dâautres types dâactions prises par Adobe ; T manipuler ou afficher autrement les Services ou les Logiciels en utilisant un cadrage ou une technologie de navigation similaire ; ou U enfreindre la loi applicable. 7. Frais et paiement. Taxes et frais de tiers. Vous devez payer toutes les taxes et tous les frais de tiers applicables y compris, par exemple, les frais tĂ©lĂ©phoniques, dâopĂ©rateurs de tĂ©lĂ©phonie mobile, de fournisseur dâaccĂšs Internet, de donnĂ©es mobiles, de carte de crĂ©dit, de change et de transaction internationale. Nous ne sommes pas responsables de ces frais. Contactez votre institution financiĂšre si vous avez des questions concernant les frais. Nous pouvons prendre des mesures pour lâencaissement des frais que vous nous devez. Vous ĂȘtes responsable de tous les coĂ»ts et dĂ©penses dâencaissement connexes. Si vous ĂȘtes dans un pays diffĂ©rent de lâentitĂ© Adobe concernĂ©e avec laquelle vous traitez câest-Ă -dire Adobe Inc. pour les clients dâAmĂ©rique du Nord et Adobe Systems Software Ireland Limited pour les clients de tous les autres pays, vos paiements seront effectuĂ©s Ă une entitĂ© Ă©trangĂšre. Informations de carte de crĂ©dit. Vous nous autorisez Ă stocker votre mode de paiement et Ă lâutiliser dans le cadre de votre utilisation des Services et des Logiciels, comme dĂ©crit dans les Conditions dâabonnement et de rĂ©siliation. Pour Ă©viter lâinterruption de votre service, nous pouvons participer Ă des programmes pris en charge par votre fournisseur de carte pour essayer de mettre Ă jour vos informations de paiement. Vous nous autorisez Ă continuer de facturer votre compte avec les informations mises Ă jour que nous obtenons. 8. Vos garanties et obligations d'indemnisation. Garantie. En tĂ©lĂ©chargeant votre Contenu sur les Services ou les Logiciels, vous reconnaissez avoir A toutes les licences et autorisations nĂ©cessaires pour utiliser et partager votre Contenu et B les droits nĂ©cessaires pour accorder les licences conformĂ©ment aux Conditions. Indemnisation. Vous nous indemniserez, nous et nos filiales, affiliĂ©s, cadres, agents, salariĂ©s, partenaires et concĂ©dants de licence pour tout dommage, toute plainte, demande ou perte, notamment des honoraires dâavocat raisonnables, dĂ©coulant de ou liĂ©s Ă votre Contenu, aux Polices de client Creative Cloud, votre utilisation des Services ou des Logiciels le cas Ă©chĂ©ant, ou de votre violation des Conditions. Nous avons le droit de contrĂŽler la dĂ©fense Ă lâĂ©gard de toute plainte, procĂ©dure ou question qui fait lâobjet dâune indemnisation, engagĂ©e par vous, avec lâavocat de notre choix. Vous coopĂ©rerez pleinement avec nous dans la dĂ©fense de ladite plainte, procĂ©dure ou question. 9. Exclusions de garanties. Sauf stipulation contraire dans les Conditions supplĂ©mentaires, les Services et les Logiciels sont fournis en lâĂ©tat ». Dans la mesure maximale autorisĂ©e par la loi, nous nâassumons aucune garantie, quâelle soit de nature explicite ou implicite, y compris les garanties implicites relatives Ă lâabsence de contrefaçon, Ă la qualitĂ© marchande et Ă lâadĂ©quation Ă un usage particulier. Nous nâassumons aucun engagement quant au contenu des Services. Nous nâoffrons aucune garantie A que les Services ou les Logiciels rĂ©pondront Ă vos exigences ou seront disponibles en permanence, fournis sans interruption, en temps opportun, de façon sĂ»re ou sans erreur ; B que les rĂ©sultats pouvant ĂȘtre obtenus Ă partir de lâutilisation des Services ou des Logiciels seront effectifs, exacts ou fiables ; C que la qualitĂ© des Services ou des Logiciels sera conforme Ă vos attentes ou D que toutes les erreurs ou tous les dĂ©fauts des Services ou des Logiciels seront corrigĂ©s. Nous dĂ©clinons explicitement toute responsabilitĂ© relative Ă une quelconque action rĂ©sultant de votre utilisation des Services ou des Logiciels. Vous pouvez utiliser et accĂ©der aux Services ou aux Logiciels Ă votre seule discrĂ©tion et Ă vos propres risques, et vous ĂȘtes seul responsable de tout dommage de votre systĂšme informatique ou perte de donnĂ©es qui rĂ©sulterait de lâutilisation ou de lâaccĂšs Ă un Service ou un Logiciel. Si vous publiez votre Contenu sur nos serveurs Ă des fins de Partage public via les Services, nous ne sommes pas responsables de A toute perte, corruption ou tout dommage subi par votre Contenu ; B la suppression du Contenu par une personne autre quâAdobe ; ou C lâintĂ©gration de votre Contenu par des tierces parties sur dâautres sites Web ou dâautres mĂ©dias. 10. Limitation de responsabilitĂ©. Sauf indication contraire dans les Conditions supplĂ©mentaires, nous nâassumons aucune responsabilitĂ© Ă votre Ă©gard ni envers quiconque concernant tous dommages spĂ©ciaux, accessoires, indirects, consĂ©cutifs, moraux, exemplaires ou punitifs, quelle que soit leur cause, y compris ceux A ayant pour origine la perte de jouissance, la perte de donnĂ©es, la perte de rĂ©putation, la perte de revenus ou un manque Ă gagner, B fondĂ©s sur un motif dâengagement de responsabilitĂ©, y compris les recours pour rupture de contrat, non-respect de garantie, nĂ©gligence ou toutes autres formes dâactes dĂ©lictueux ou C dĂ©coulant de ou liĂ©s Ă votre utilisation ou accĂšs aux Services ou aux Logiciels. Aucune disposition des prĂ©sentes Conditions ne limite ou nâexclut notre responsabilitĂ© en cas de nĂ©gligence grave, de faute intentionnelle de notre part ou de nos employĂ©s ou en cas de dĂ©cĂšs ou de lĂ©sions corporelles. Notre entiĂšre responsabilitĂ© pour toute question dĂ©coulant des Conditions ou y affĂ©rant se limite Ă A 100 $ USD ou B au montant global que vous avez payĂ© pour accĂ©der aux Services ou aux Logiciels pendant la pĂ©riode de trois mois prĂ©cĂ©dant lâĂ©vĂ©nement gĂ©nĂ©rant une telle responsabilitĂ©. Ces limitations et exclusions dans cet article 10 Limitation de responsabilitĂ© sâappliquent dans la mesure maximale autorisĂ©e par la loi mĂȘme si A un recours ne vous indemnise pas entiĂšrement pour toute perte ou tout Ă©chec de son objectif essentiel ; ou B nous avions connaissance ou aurions dĂ» avoir connaissance de lâĂ©ventualitĂ© des dommages. Les prĂ©sentes Conditions Ă©noncent lâentiĂšre responsabilitĂ© dâAdobe et de ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es ainsi que votre recours exclusif en ce qui concerne lâaccĂšs aux Services et aux Logiciels et leur accĂšs. 11. RĂ©siliation. RĂ©siliation de votre part. Vous pouvez cesser dâutiliser les Services ou les Logiciels Ă tout moment. La rĂ©siliation de votre compte ne vous libĂšre pas de lâobligation de payer les frais dus. RĂ©siliation de notre part. Si nous rĂ©silions les Conditions ou votre utilisation des Services ou des Logiciels autrement que pour un motif valable, nous dĂ©ploierons tous les efforts raisonnables pour vous envoyer une notification au moins 30 jours avant la rĂ©siliation, Ă lâadresse Ă©lectronique que vous nous avez fournie, avec des instructions pour rĂ©cupĂ©rer votre Contenu. Veuillez noter que vous pouvez perdre lâaccĂšs Ă votre Contenu lors de la rĂ©siliation, tel que le dĂ©crit lâarticle RĂ©siliation de la licence. Sauf indication contraire dans les Conditions supplĂ©mentaires, nous pouvons, Ă tout moment, rĂ©silier ou suspendre votre droit dâutiliser et dâaccĂ©der aux Services ou aux Logiciels si A vous enfreignez une disposition des Conditions ou agissez dâune maniĂšre qui montre clairement que vous nâavez pas lâintention, ou ĂȘtes incapable, de vous conformer aux Conditions ; B vous ne payez pas en temps opportun les frais pour les Services ou les Logiciels, le cas Ă©chĂ©ant ; C vous, que ce soit physiquement, verbalement ou par dâautres moyens, abusez, menacez, intimidez ou harcelez Adobe ou son personnel dans de telles circonstances, nous pouvons Ă©galement suspendre ou restreindre votre accĂšs aux Services ou aux Logiciels ; D vous avez Ă plusieurs reprises dĂ©posĂ© des plaintes de mauvaise foi ou sans motif raisonnable, et continuez Ă le faire aprĂšs que nous vous avons demandĂ© dâarrĂȘter dans ce cas, nous pouvons Ă©galement suspendre ou restreindre votre accĂšs aux Services ou aux Logiciels ; E nous sommes dans lâobligation de le faire en vertu de la loi en vigueur par exemple, si le fait de vous mettre Ă disposition les Services ou Logiciels est ou devient illĂ©gal ; F nous dĂ©cidons dâinterrompre les Services ou Logiciels, en tout ou en partie par exemple, sâil devient difficile pour nous de continuer Ă fournir les Services dans votre rĂ©gion en raison dâun changement de lĂ©gislation ; ou G votre compte gratuit est restĂ© inutilisĂ© pendant une longue pĂ©riode. Survie. DĂšs lâexpiration ou la rĂ©siliation des Conditions, tout ou une partie des Services et des Logiciels peut cesser de fonctionner sans prĂ©avis. Vos obligations dâindemnisation, nos exclusions de garantie et limites de responsabilitĂ©, ainsi que les dispositions de rĂ©solution de conflits mentionnĂ©es dans les Conditions restent en vigueur. 12. Sanctions commerciales et conformitĂ© aux contrĂŽles Ă lâexportation. Les Services et Logiciels et votre utilisation des Services et des Logiciels sont soumis aux lois, limitations et rĂ©glementations des Ătats-Unis et dâautres pays qui A rĂ©gissent lâimportation, lâexportation et lâutilisation des Services et des Logiciels ; et B peuvent nous interdire de vous fournir les Services et Logiciels sans prĂ©avis. En utilisant les Services et les Logiciels, vous acceptez de vous conformer Ă toutes ces lois, restrictions et rĂ©glementations, et vous garantissez que les lois de ces juridictions ne vous interdisent pas de recevoir les Services et les Logiciels. 13. Loi australienne pour les consommateurs. Aucune disposition des Conditions nâa pour but dâexclure, de restreindre ou de modifier les droits des consommateurs en vertu du Competition and Consumer Act 2010 Cth CCA ou de toute autre lĂ©gislation qui ne peut ĂȘtre exclue, restreinte ou modifiĂ©e par contrat. Si le CCA ou toute autre lĂ©gislation implique une condition, une garantie ou une disposition des Conditions, ou fournit des garanties lĂ©gales en relation avec les Conditions, en ce qui concerne les produits ou services fournis le cas Ă©chĂ©ant, notre responsabilitĂ© en cas de violation dâune telle condition, garantie, dâune autre disposition ou garantie est limitĂ©e Ă notre choix, dans la mesure oĂč nous pouvons A dans le cas dâune fourniture de produits, rĂ©aliser une ou plusieurs des actions suivantes 1 remplacer les produits ou fournir des produits Ă©quivalents ; 2 rĂ©parer des produits ; 3 payer le coĂ»t du remplacement des produits ou de lâacquisition de produits Ă©quivalents ; et 4 payer des frais de rĂ©paration des produits ; ou B dans le cas dâune prestation de services, rĂ©aliser une des actions suivantes ou les deux 1 fournir de nouveau les services ; et 2 payer le coĂ»t de rĂ©approvisionnement des services. 14. RĂ©solution des litiges. Processus. En cas de prĂ©occupation ou de litige, vous acceptez tout dâabord de rĂ©soudre le litige de maniĂšre informelle en nous contactant. Si un litige nâest pas rĂ©solu dans les 30 jours dĂšs que nous lâaurons reçu, toute action judiciaire en rĂ©sultant doit ĂȘtre rĂ©solue par lâintermĂ©diaire dâun arbitrage final et contraignant, y compris toute question quant Ă savoir si lâarbitrage est nĂ©cessaire, Ă lâexception que vous pouvez invoquer des rĂ©clamations devant un tribunal de petite instance si vos rĂ©clamations y sont habilitĂ©es. Les rĂ©clamations liĂ©es aux Conditions, Services ou Logiciels sont dĂ©finitivement exclues si elles ne sont pas introduites dans lâannĂ©e suivant lâĂ©vĂ©nement entraĂźnant la rĂ©clamation. RĂšgles. Si vous rĂ©sidez en AmĂ©rique, JAMS administrera lâarbitrage Ă Santa Clara County, en Californie, conformĂ©ment Ă ses RĂšgles et procĂ©dures dâarbitrage complĂštes. Si vous rĂ©sidez en Australie, en Nouvelle-ZĂ©lande, au Japon, en Chine continentale, en RĂ©gion administrative spĂ©ciale de Hong Kong, en RĂ©gion administrative spĂ©ciale de Macao, Ă TaĂŻwan, en CorĂ©e du Sud, en Inde, au Sri Lanka, au Bangladesh, au NĂ©pal ou dans un Ătat membre de lâAssociation des Nations de lâAsie du Sud-Est ASEAN, le SIAC Singapore International Arbitration Centre administrera lâarbitrage Ă Singapour, conformĂ©ment Ă ses RĂšgles dâarbitrage, ces lois Ă©tant insĂ©rĂ©es pour rĂ©fĂ©rence dans le prĂ©sent article. Dans le cas contraire, le LCIA London Court of International Arbitration administrera lâarbitrage Ă Londres conformĂ©ment aux RĂšgles dâarbitrage du LCIA. Un arbitre que vous et Adobe aurez choisi conjointement sera prĂ©sent. Lâarbitrage se tiendra en anglais, mais les tĂ©moins dont la langue maternelle nâest pas lâanglais peuvent tĂ©moigner dans leur langue maternelle, avec une traduction simultanĂ©e en anglais aux frais de la partie prĂ©sentant le tĂ©moin. La sentence arbitrale peut ĂȘtre inscrite et sera rendue exĂ©cutoire pour tous les tribunaux compĂ©tents ayant juridiction Ă la fois sur vous et sur nous. Aucun recours collectif. Vous ne pouvez rĂ©soudre les litiges avec nous que sur une base individuelle et vous ne pouvez pas dĂ©poser une plainte en tant que plaignant ou membre dâune catĂ©gorie dans le cadre dâune action collective, commune ou reprĂ©sentative. Mesure dâinjonction. Nonobstant ce qui prĂ©cĂšde, en cas dâaccĂšs non autorisĂ© aux Services ou aux Logiciels ou dâutilisation non autorisĂ©e de ceux-ci par vous ou un tiers en violation des Conditions, vous reconnaissez que nous avons le droit de demander une mesure dâinjonction ou une mesure juridique urgente de nature Ă©quivalente dans toute juridiction. 15. Droits dâaudit. Si vous ĂȘtes une Entreprise, nous pouvons, au maximum une fois tous les 12 mois et moyennant un prĂ©avis de 7 jours, dĂ©signer un membre de notre personnel ou un auditeur tiers indĂ©pendant, qui a lâobligation de garder la confidentialitĂ© dans le cadre de lâinspection de vos registres y compris lâinspection manuelle, Ă©lectronique ou les deux, systĂšmes et installations, pour vĂ©rifier que votre installation et votre utilisation de tous les Services ou Logiciels sont conformes Ă leurs licences valides que nous vous avons fournies. En outre, dans les 30 jours suivant notre demande, vous devez nous fournir tous les registres ou les autres informations nĂ©cessaires pour vĂ©rifier que lâinstallation et lâutilisation de tous les Services et Logiciels sont conformes aux licences valides que nous vous avons fournies. Si la vĂ©rification rĂ©vĂšle un dĂ©ficit de licences pour les Services ou les Logiciels, vous devez immĂ©diatement acquĂ©rir toutes les licences et adhĂ©sions nĂ©cessaires, ainsi que tout rajustement de maintenance et de support applicable. Si les redevances de licences partiellement impayĂ©es dĂ©passent 5 % de la valeur des redevances de licence Ă payer, vous devrez Ă©galement payer les frais que nous avons raisonnablement engagĂ©s pour effectuer cette vĂ©rification. 16. Mises Ă jour des Services et des Logiciels et disponibilitĂ©. Mises Ă jour des Services et des Logiciels. Nous pouvons modifier, mettre Ă jour ou interrompre les Services ou les Logiciels y compris leurs parties ou fonctionnalitĂ©s Ă tout moment et sans responsabilitĂ© envers vous ou toute autre personne. Cependant, pour les modifications apportĂ©es aux offres payantes, nous dĂ©ploierons des efforts raisonnables pour vous informer en cas de modification, de mise Ă jour ou dâinterruption. Si nous supprimons les Services ou les Logiciels dans leur intĂ©gralitĂ©, nous dĂ©ploierons des efforts commercialement raisonnables pour vous permettre de transfĂ©rer votre Contenu et nous pourrons vous rembourser au prorata les frais non utilisĂ©s pour le Service ou les Logiciels que vous avez prĂ©payĂ©s. DisponibilitĂ©. Les sites Web dĂ©crivant les Services sont accessibles dans le monde entier, mais cela ne signifie pas que tous les Services ou toutes les fonctionnalitĂ©s des Services sont disponibles dans votre pays, ni que le contenu créé par les utilisateurs via les Services est lĂ©gal ou disponible dans votre pays. Dans certains pays, lâaccĂšs Ă certains Services ou certaines fonctionnalitĂ©s des Services, comme les Ăchantillons de fichiers ou les Fichiers de contenu peut ĂȘtre bloquĂ© par nous ou par les autoritĂ©s publiques. Il est de votre responsabilitĂ© de vous assurer que votre utilisation des Services est lĂ©gale et disponible dans le pays depuis lequel vous les utilisez. Les Services ne sont pas disponibles dans toutes les langues. 17. Modifications, ingĂ©nierie inverse. Sauf autorisation expresse Ă©noncĂ©e dans les Conditions, vous ne pouvez pas A modifier, transfĂ©rer, adapter ou traduire une partie des Services ou des Logiciels ; ou B procĂ©der Ă lâingĂ©nierie inverse y compris contrĂŽler ou suivre les donnĂ©es dâentrĂ©e et de sortie via un systĂšme ou une application afin de recrĂ©er ce systĂšme, dĂ©compiler, dĂ©sassembler ou tenter de rĂ©vĂ©ler le code source, les reprĂ©sentations de donnĂ©es ou des algorithmes, processus et mĂ©thodes sous-jacents dâun Service ou dâun Logiciel ou toute autre partie du Service ou du Logiciel. Si les lois de votre juridiction vous donnent le droit de dĂ©compiler les Services ou les Logiciels pour obtenir les informations nĂ©cessaires Ă lâinteropĂ©rabilitĂ© des parties sous licence des Services et des Logiciels avec dâautres logiciels, vous devez dans un premier temps demander ces renseignements Ă Adobe. Ă notre entiĂšre discrĂ©tion, nous pouvons soit vous fournir ces informations, soit imposer des conditions raisonnables, y compris des frais raisonnables, sur votre dĂ©compilation des Services et des Logiciels, afin de garantir que nos droits de propriĂ©tĂ© et ceux de nos fournisseurs sur les Services et les Logiciels sont protĂ©gĂ©s. 18. Dispositions diverses. Version anglaise. En ce qui concerne lâinterprĂ©tation des Conditions, la version anglaise fera foi. Notification Ă lâintention dâAdobe. Vous pouvez nous envoyer les notifications Ă lâadresse suivante Adobe Inc., 345 Park Avenue, San Jose, Californie, 95110-2704, Ătats-Unis, Ă lâattention de General Counsel. Notification Ă votre intention. Nous pouvons vous informer par courrier Ă©lectronique, courrier postal, publications dans les Services ou autres moyens acceptĂ©s lĂ©galement. Il vous incombe de maintenir Ă jour vos informations de compte pour recevoir des notifications. Cession. Vous ne pouvez pas cĂ©der ou transfĂ©rer dâune autre maniĂšre les Conditions ou vos droits et obligations en vertu des Conditions, en tout ou partie, sans notre autorisation Ă©crite et toute tentative de ce type sera non avenue. Nous pouvons transfĂ©rer nos droits Ă un tiers en vertu des Conditions. Conditions contractuelles Administrations. Si vous ĂȘtes un organisme dâĂtat amĂ©ricain, ou si les Conditions sont assujetties au Federal Acquisition Regulations FAR, les Services et Logiciels, fournis dans le cadre des Conditions, sont des Articles commerciaux » tels que dĂ©finis Ă lâarticle 48 § composĂ©s dâun Logiciel commercial » et de la Documentation du logiciel commercial » et des services liĂ©s, tels que ces termes sont utilisĂ©s Ă lâarticle 48 § ou 48 § le cas Ă©chĂ©ant. ConformĂ©ment Ă lâarticle 48 § ou 48 § Ă selon le cas, le Logiciel commercial et la Documentation du logiciel commercial sont concĂ©dĂ©s sous licence aux utilisateurs finaux du gouvernement des Ătats-Unis A uniquement en tant quâArticles commerciaux et B uniquement assortis des droits concĂ©dĂ©s aux autres utilisateurs finaux conformĂ©ment aux dispositions des Conditions. ConformĂ©ment aux lois des Ătats-Unis, tous les droits non publiĂ©s sont rĂ©servĂ©s Ă Adobe Inc., 345 Park Avenue, San Jose, CA 95110-2704, Ătats-Unis. Titres. Les titres utilisĂ©s dans les Conditions sont fournis uniquement pour des raisons de commoditĂ© et ne seront pas employĂ©s pour interprĂ©ter une quelconque signification ou intention. DivisibilitĂ©. Si une disposition des Conditions est considĂ©rĂ©e, pour une quelconque raison, comme Ă©tant non valable ou inapplicable, les autres dispositions resteront en vigueur et de plein effet. Non-renonciation. La non-exĂ©cution de lâune des dispositions des Conditions ne saurait valoir renonciation Ă celle-ci. Force majeure. Aucune des parties ne sera responsable envers lâautre de tout retard ou manquement Ă une obligation autre que vos obligations de paiement envers Adobe en vertu des Conditions si le retard ou le manquement est dĂ» Ă des Ă©vĂ©nements imprĂ©vus, qui surviennent aprĂšs lâentrĂ©e en vigueur des Conditions et qui Ă©chappent au contrĂŽle raisonnable des parties, telles que grĂšves, blocus, actes de guerre, actes de terrorisme, Ă©meutes, catastrophes naturelles, refus de licence par le gouvernement ou dâautres agences gouvernementales, dans la mesure oĂč un tel Ă©vĂ©nement empĂȘche la partie concernĂ©e de remplir ses obligations ou la retarde et cette partie nâest pas en mesure dâempĂȘcher ou de supprimer le cas de force majeure Ă un coĂ»t raisonnable. 19. DMCA. Nous respectons les Droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle des tiers et nous nous attendons Ă ce que nos utilisateurs les respectent Ă©galement. Nous rĂ©agirons Ă toute notification claire de violation de droits dâauteur conformĂ©ment Ă la loi Digital Millennium Copyright Act DMCA ». Vous pouvez en savoir plus sur les politiques et procĂ©dures de retrait des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dâAdobe ici. Adobe Inc. 345 Park Avenue, San Jose, Californie 95110-2704 Adobe Systems Software Ireland Limited 4-6 Riverwalk, City West Business Campus, Saggart, Dublin 24 Adobe_General_Terms_of_Use-fr_FR-20200416
Lutilisation de l'application suppose lâacceptation, par l'utilisateur, de lâintĂ©gralitĂ© des prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales, qu'il reconnaĂźt du mĂȘme fait en avoir pris pleinement connaissance. Cette acceptation sera rĂ©putĂ©e avoir la mĂȘme valeur quâune signature manuscrite de la part de l'utilisateur. L'utilisateur reconnaĂźt la valeur de preuve des systĂšmes dâenregistrement
anglais arabe allemand anglais espagnol français hĂ©breu italien japonais nĂ©erlandais polonais portugais roumain russe suĂ©dois turc ukrainien chinois français Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hĂ©breu italien japonais nĂ©erlandais polonais portugais roumain russe suĂ©dois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liĂ©s Ă votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liĂ©s Ă votre recherche Traduction - dopĂ©e Ă l'IA Zut ! Nous n'avons pas pu rĂ©cupĂ©rer les informations. Nous travaillons pour rĂ©soudre ce problĂšme au plus vite. Terms and Conditions of the RESTAURANT's website Traduction de voix et de textes plus longs Terms and Conditions of the RESTAURANT's website and mobile application Click to download the PDF Please ensure that you read such additional terms and conditions before using the websites and/or purchasing the services and products provided by restaurants and Booking Partners. Veuillez lire les conditions supplĂ©mentaires avant d'utiliser les sites Internet et/ou d'acheter les produits et services fournis par les restaurants et les partenaires. Those Booking Terms and Conditions set out important information about your rights and obligations regarding restaurant bookings made using the Website, and form a binding legal agreement between us. Ces Termes et Conditions de RĂ©servation contiennent des informations importantes relatives Ă vos droits et obligations concernant les rĂ©servations de restaurants rĂ©alisĂ©es en utilisant le Site et vous lient contractuellement Ă nous. This Privacy Policy, together with any and all other legal notices or statements published by Lea Restaurant on the Website, including the Terms and Conditions of Use, constitute the entire agreement between you and Lea Restaurant with respect to the use of the Services. La prĂ©sente Politique de confidentialitĂ©, de mĂȘme que toute autre politique ou avis juridique publiĂ© sur le Site Web de temps Ă autres, constitue l'entente intĂ©grale entre le Restaurant Lea et vous quant Ă l'utilisation des Services. Aucun rĂ©sultat pour cette recherche. RĂ©sultats 3711583. Exacts 1. Temps Ă©coulĂ© 746 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots frĂ©quents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes frĂ©quentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues frĂ©quentes 1-400, 401-800, 801-1200
CGA: les prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales dâabonnement acceptĂ©es par le Client. CGU : conditions gĂ©nĂ©rales dâutilisation du Site et de lâApplication acceptĂ©es par le Client.
ï»żVĂ©rifications techniques par des organismes agréés Les propriĂ©taires font effectuer, dans les conditions dĂ©finies ci-aprĂšs, des vĂ©rifications techniques par des organismes visĂ©s Ă l'article R. 122-16 du code de la construction et de l'habitation. Les vĂ©rifications techniques concernant un mĂÂȘme type d'installation, hormis les vĂ©rifications de la charge calorifique, sont exĂ©cutĂ©es dans l'ensemble de l'immeuble sous la responsabilitĂ© d'un mĂÂȘme organisme agréé. ç 1. Obligations du maĂtre d'ouvrage ou du propriĂ©taire Le maĂtre d'ouvrage ou le propriĂ©taire communique aux vĂ©rificateurs, sur support papier, la notice de sĂ©curitĂ©, les plans et les renseignements de dĂ©tail concernant les installations techniques, les prescriptions imposĂ©es par le permis de construire ou l'autorisation de travaux, ainsi que l'historique des principales modifications effectuĂ©es et les prescriptions notifiĂ©es Ă la suite des visites de contrĂÂŽle des commissions de sĂ©curitĂ©. Ces vĂ©rifications sont rĂ©alisĂ©es conformĂ©ment aux dispositions ci-dessous ç 2. VĂ©rifications Ă l'occasion de travaux Les vĂ©rifications dans les immeubles de grande hauteur neufs ou ayant fait l'objet de travaux sont rĂ©alisĂ©es Ă l'issue des visites effectuĂ©es pendant la phase construction par les vĂ©rificateurs techniques au sein de l'immeuble de grande hauteur. Au cours de ces visites, ils rĂ©alisent des examens par sondage et s'assurer que les constructeurs et les installateurs ont effectuĂ© les autres vĂ©rifications et essais exhaustifs qui leur incombent. Le rĂ©sultat de ces visites permet de fournir Ă un maĂtre d'ouvrage ou Ă un propriĂ©taire, dans le cadre d'un rĂ©fĂ©rentiel prĂ©alablement dĂ©fini, l'Ă©valuation de la conformitĂ© de l'objet vĂ©rifiĂ© en fin de travaux par rapport aux dispositions rĂ©glementaires. Cette Ă©valuation est effectuĂ©e selon les mĂ©thodes suivantes -examen des documents de conception et d'exĂ©cution ; -examen des justificatifs fournis procĂšs-verbaux de classement de comportement au feu des matĂ©riaux et Ă©lĂ©ments de construction, attestations de conformitĂ©, certificats de conformitĂ©, plans et schĂ©mas, notes de calcul, etc.. Ces vĂ©rifications font l'objet d'un rapport de vĂ©rifications rĂ©glementaires aprĂšs travaux RVRAT. ç 3. VĂ©rifications dans les immeubles de grande hauteur existants Elles sont rĂ©alisĂ©es selon la pĂ©riodicitĂ© ci-dessous et consistent Ă vĂ©rifier Tous les six mois -le fonctionnement des ascenseurs Ă©quipĂ©s de dispositifs d'appel prioritaire. Cette vĂ©rification se fait en prĂ©sence de l'entreprise chargĂ©e de l'entretien de ces ascenseurs. Tous les ans -les installations Ă©lectriques et l'Ă©clairage des parties communes au titre de la protection des travailleurs et du prĂ©sent arrĂÂȘtĂ© ;-le fonctionnement des ascenseurs non Ă©quipĂ©s de dispositifs d'appel prioritaire. Cette vĂ©rification se fait en prĂ©sence de l'entreprise chargĂ©e de l'entretien de ces ascenseurs ; -les scĂ©narios du systĂšme de sĂ©curitĂ© incendie ; -l'ensemble des dispositifs actionnĂ©s de sĂ©curitĂ© ; -les conditions d'exploitation du SSI ; -les exutoires de dĂ©senfumage des escaliers et 20 % des ouvrants de dĂ©senfumage de secours ; -les vitesses, dĂ©bits et pressions des installations de dĂ©senfumage mĂ©canique de 20 % des compartiments ; lorsqu'il est prĂ©vu ci-dessus de vĂ©rifier 20 % des ouvrants ou des compartiments par an, la totalitĂ© de ces ouvrants ou compartiments est vĂ©rifiĂ©e dans un dĂ©lai de cinq ans ; -les moyens d'extinction prĂ©vus aux articles GH 51 Ă GH 55 ; -les interphones, les moyens de liaisons phoniques prĂ©vus Ă l'article GH 63 et les moyens de tĂ©lĂ©communication de sĂ©curitĂ© ; -le dĂ©verrouillage des issues ; -l'ouverture des portes automatiques coulissantes de l'immeuble ; -les autres Ă©quipements ayant une fonction de sĂ©curitĂ© incendie non citĂ©s par ailleurs ; -les installations d'appareils de cuisson ou de rĂ©chauffage destinĂ©s Ă la restauration dans les conditions fixĂ©es Ă l'article GC 22 du rĂšglement de sĂ©curitĂ© des Ă©tablissements recevant du public ; -les installations de chauffage et de cuisine telles qu'elles sont prĂ©vues au paragraphe 2 des articles CH 58 et GZ 30 du rĂšglement de sĂ©curitĂ© des Ă©tablissements recevant du public ; Tous les deux ans -les paratonnerres ; Tous les cinq ans -les Ă©valuations de la charge calorifique visĂ©e Ă l'article GH 61. Ces vĂ©rifications sont effectuĂ©es afin d'informer le propriĂ©taire, par des observations clairement dĂ©finies, de l'Ă©tat des installations par rapport au risque d'incendie, afin qu'il prenne toutes dispositions pour remĂ©dier aux anomalies constatĂ©es. Ces vĂ©rifications, dont le contenu est dĂ©fini dans les articles spĂ©cifiques du prĂ©sent rĂšglement de sĂ©curitĂ©, ont pour objet de s'assurer, selon le cas -de l'existence des moyens nĂ©cessaires Ă l'entretien et la maintenance des installations et Ă©quipements techniciens dĂ©signĂ©s, contrats d'entretien, notices, livrets d'entretien, etc. ; -de l'Ă©tat d'entretien et de maintenance des installations ; -du bon fonctionnement des installations de sĂ©curitĂ© ; -de l'existence, du bon fonctionnement, du rĂ©glage ou de la manĂ
âuvre des dispositifs de sĂ©curitĂ©, sous rĂ©serve que les vĂ©rifications ne nĂ©cessitent pas de procĂ©der Ă des essais destructifs ; -de l'adĂ©quation de l'installation avec les conditions d'exploitation de l'immeuble de grande hauteur ; -de la conformitĂ© aux dispositions rĂ©glementaires en matiĂšre de charge calorifique. A cet effet, le propriĂ©taire communique Ă l'organisme de vĂ©rifications agréé les prescriptions notifiĂ©es Ă la suite de visites de contrĂÂŽle des commissions de sĂ©curitĂ©, le registre de sĂ©curitĂ© et les documents techniques nĂ©cessaires. Les vĂ©rifications dans un immeuble de grande hauteur existant peuvent ĂÂȘtre effectuĂ©es selon le cas -par l'examen des documents affĂ©rents Ă l'entretien et Ă la maintenance ;-par l'examen visuel des parties accessibles ou rendues accessibles Ă la demande du vĂ©rificateur ;-par des essais de fonctionnement. Elles ne se substituent pas aux vĂ©rifications rĂ©glementaires rĂ©alisĂ©es Ă l'occasion de travaux neufs, d'amĂ©nagements ou de modifications. Ces vĂ©rifications font l'objet d'un rapport de vĂ©rifications rĂ©glementaires en exploitation RVRE. ç 4. Les vĂ©rifications dans les immeubles de grande hauteur existants sur mise en demeure Les vĂ©rifications effectuĂ©es Ă la suite d'une mise en demeure de l'autoritĂ© administrative aprĂšs avis de la commission de sĂ©curitĂ©, consistent -Ă effectuer les vĂ©rifications de bon Ă©tat et de bon fonctionnement de tout ou partie des Ă©quipements ou installations dĂ©signĂ©s ;-Ă vĂ©rifier la conformitĂ© ou la capacitĂ© des installations techniques Ă satisfaire aux exigences rĂ©glementaires applicables ou Ă des prescriptions particuliĂšres ;-Ă vĂ©rifier la conformitĂ© ou la capacitĂ© des dispositions constructives Ă satisfaire aux exigences rĂ©glementaires ou Ă des prescriptions particuliĂšres. La commission de sĂ©curitĂ© prĂ©cise l'objet, la nature et le rĂ©fĂ©rentiel des vĂ©rifications demandĂ©es. Ces vĂ©rifications font l'objet d'un rapport de vĂ©rifications rĂ©glementaires sur mise en demeure RVRMD. ç 5. Les rapports de vĂ©rifications techniques rĂ©glementaires en immeuble de grande hauteur sont rĂ©digĂ©s conformĂ©ment aux dispositions figurant en appendice au prĂ©sent chapitre. ç 6. DĂšs qu'il en a le signalement, le propriĂ©taire fait remĂ©dier Ă l'indisponibilitĂ© des Ă©quipements de sĂ©curitĂ©. Dans un dĂ©lai d'un mois suivant leur vĂ©rification, le cas Ă©chĂ©ant, il prend toutes les dispositions nĂ©cessaires Ă la remise en Ă©tat des diverses installations. Appendice relatif aux rapports de vĂ©rifications techniques Les diffĂ©rents rapports de vĂ©rifications 1. Le rapport de vĂ©rifications rĂ©glementaires aprĂšs travaux RVRAT. Le RVRAT comporte au minimum deux parties -des renseignements d'ordre gĂ©nĂ©ral et administratif concernant l'immeuble de grande hauteur ;-les avis Ă©mis par le s vĂ©rificateur s technique s en application du rĂ©fĂ©rentiel citĂ© Ă l'article GH 5, ç 2. Renseignements d'ordre gĂ©nĂ©ral et administratif devant figurer en tĂÂȘte du rapport Identification de l'organisme agréé ; -rĂ©fĂ©rence Ă l'organisme d'accrĂ©ditation logo, acronyme... des organismes accrĂ©ditĂ©s ;-identification du maĂtre d'ouvrage et/ ou du propriĂ©taire ;-identification du es vĂ©rificateur s ;-date de la fin des vĂ©rifications ;-date d'Ă©mission du rapport ;-dĂ©signation et adresse de l'immeuble de grande hauteur ;-caractĂ©ristiques de l'immeuble de grande hauteur -classement selon l'usage fait de l'immeuble de grande hauteur, en prĂ©cisant le cas Ă©chĂ©ant le s type s et catĂ©gorie s des Ă©tablissements recevant du public qui y sont intĂ©grĂ©s ;-description sommaire des installations techniques notamment, pour les installations Ă©lectriques, prĂ©ciser s'il s'agit de sources normales, de remplacement, ou de sĂ©curitĂ© ;-rĂ©glementation applicable ;-nature et Ă©tendue de la mission confiĂ©e Ă l'organisme agréé ;-nature et Ă©tendue des vĂ©rifications effectuĂ©es ;-identification des matĂ©riels de mesure ou d'essai utilisĂ©s ;-rĂ©fĂ©rences du rapport ;-liste des documents examinĂ©s. Avis relatifs Ă la conformitĂ©. Forme des avis. Les avis sont Ă©mis sous l'une des formes suivantes -conforme C ;-non conforme NC ;-sans objet SO ;-hors mission HM ;-pour mĂ©moire PM. NC Les avis NC sont dĂ©livrĂ©s lors du constat d'Ă©carts entre les exigences rĂ©glementaires et les travaux rĂ©alisĂ©s. Ils correspondent Ă©galement Ă des prestations non achevĂ©es dont l'Ă©valuation ne peut, de fait, pas ĂÂȘtre rĂ©alisĂ©e ou en l'absence d'un ou plusieurs documents justificatifs destinĂ©s au maĂtre d'ouvrage. SO Les avis SO sont Ă©mis lorsque l'immeuble de grande hauteur ne comporte pas certaines dispositions ou installations techniques mentionnĂ©es dans le rĂšglement de sĂ©curitĂ© ; le vĂ©rificateur peut regrouper plusieurs articles, voire des sections ou chapitres sur une seule ligne lorsque les dispositions qui y sont visĂ©es sont sans objet. HM L'indication HM s'applique aux articles du rĂšglement dont la vĂ©rification n'a pas Ă©tĂ© confiĂ©e Ă l'organisme agréé. PM L'indication PM s'applique aux articles du rĂšglement qui ne nĂ©cessitent pas d'Ă©valuation de conformitĂ© dans le cadre de la mission. Emission des avis. Les avis relatifs Ă la conformitĂ© sont Ă©mis dans l'ordre des dispositions gĂ©nĂ©rales du rĂšglement de sĂ©curitĂ© suivies des dispositions particuliĂšres ou avec insertion des dispositions particuliĂšres dans les dispositions gĂ©nĂ©rales affĂ©rentes. Pour ce qui concerne les travaux d'amĂ©nagement ou de transformation d'un immeuble de grande hauteur existant, les seuls articles citĂ©s sont ceux de la partie du rĂ©fĂ©rentiel concernĂ©e par les travaux. Les avis relatifs aux non-conformitĂ©s font l'objet d'un commentaire explicatif. Une liste complĂšte de ces avis de non-conformitĂ©s ainsi que leurs commentaires explicatifs, numĂ©rotĂ©e en une sĂ©rie unique avec localisation des parties d'installations concernĂ©es, est Ă©tablie en dĂ©but ou fin de rapport. Le contenu du rapport est complĂ©tĂ©, le cas Ă©chĂ©ant -par des documents fournis par le maĂtre d'ouvrage ou le propriĂ©taire -attestation par laquelle le maĂtre de l'ouvrage ou le propriĂ©taire certifie avoir fait effectuer l'ensemble des contrĂÂŽles techniques relatifs Ă la soliditĂ© et Ă la sĂ©curitĂ© des personnes, conformĂ©ment aux textes en vigueur ;-attestation du bureau de contrĂÂŽle prĂ©cisant que la mission soliditĂ© a bien Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©e. Cette attestation est complĂ©tĂ©e par les relevĂ©s des conclusions des rapports de contrĂÂŽle, attestant la soliditĂ© de l'ouvrage ;-par le rappel des prescriptions annexĂ©es au permis de construire ou Ă l'autorisation de travaux, dans la mesure oĂÂč celles-ci viennent en attĂ©nuation ou en aggravation des dispositions du rĂšglement de sĂ©curitĂ©. Les autres formes d'Ă©mission d'avis peuvent faire l'objet, le cas Ă©chĂ©ant, d'une explication ou d'une observation complĂ©mentaire. 2. Le rapport de vĂ©rifications rĂ©glementaires en exploitation RVRE. Il comporte au minimum deux parties -des renseignements gĂ©nĂ©raux et administratifs concernant l'immeuble de grande hauteur ;-les constats Ă©mis par le s vĂ©rificateur s technique s. Renseignements d'ordre gĂ©nĂ©ral et administratif -identification du propriĂ©taire ;-rĂ©fĂ©rences du rapport ;-dĂ©signation et adresse de l'immeuble de grande hauteur ;-classement selon l'usage fait de l'immeuble de grande hauteur, en prĂ©cisant le cas Ă©chĂ©ant le s type s et catĂ©gorie s des Ă©tablissements recevant du public qui y sont intĂ©grĂ©s ;-identification de l'organisme agréé ;-rĂ©fĂ©rence Ă l'organisme d'accrĂ©ditation logo, acronyme... des organismes accrĂ©ditĂ©s ;-identification du des vĂ©rificateur s ;-description sommaire de l'immeuble de grande hauteur et de s l'installation s vĂ©rifiĂ©e s comprenant l'historique des principales modifications dĂ©clarĂ©es par l'exploitant ;-nature et Ă©tendue de la vĂ©rification effectuĂ©e ;-date de la vĂ©rification ;-date de l'Ă©mission du rapport ;-identification des matĂ©riels de mesure ou d'essai utilisĂ©s ;-existence de mise Ă jour ou non du registre de sĂ©curitĂ©. RĂ©sultat des vĂ©rifications. Forme des avis Chaque installation ou partie d'installation vĂ©rifiĂ©e fait l'objet d'un des avis suivants -satisfaisant S ;-non satisfaisant NS ;-non vĂ©rifiĂ© NV. S L'avis S exprime le constat d'un maintien de l'Ă©tat de conformitĂ©, acquis lors de la mise en service ou aprĂšs une transformation importante, d'un immeuble de grande hauteur ou d'une installation. Il valide un fonctionnement, un entretien et une maintenance des installations et des Ă©quipements en adĂ©quation avec les conditions d'exploitation de l'Ă©tablissement. Lorsque le vĂ©rificateur ne dispose pas des Ă©lĂ©ments lui permettant d'Ă©tablir avec certitude le rĂ©fĂ©rentiel rĂ©glementaire applicable Ă tout ou partie de l'objet de sa mission, le maintien Ă l'Ă©tat de conformitĂ© est apprĂ©ciĂ© par rapport aux dispositions rĂ©glementaires en vigueur. Dans ce cas, s'il est constatĂ© un Ă©cart, celui-ci ne peut conduire Ă un avis satisfaisant que s'il ne reflĂšte pas une situation risquant de compromettre la sĂ©curitĂ© des occupants. NV La non-vĂ©rification de l'installation, ou de parties de vĂ©rifications, pour des raisons d'exploitation ou d'inaccessibilitĂ© est signalĂ©e et motivĂ©e au sein du rapport. NS Cas ne faisant pas l'objet d'un avis satisfaisant ou non vĂ©rifiĂ©. Emission des avis Les anomalies constatĂ©es lors des vĂ©rifications donnent lieu Ă des observations clairement formulĂ©es. Lorsque le vĂ©rificateur ne dispose pas d'un rĂ©fĂ©rentiel rĂ©glementaire prĂ©cis, tel que dĂ©fini au paragraphe ci-dessus, l'avis formulĂ© fait l'objet d'un commentaire suffisamment explicatif. L'ensemble de ces observations dĂ©taillĂ©es fait l'objet d'une liste rĂ©capitulative Ă©tablie en dĂ©but ou fin de rapport, numĂ©rotĂ©e en une sĂ©rie unique, avec localisation des parties d'installations concernĂ©es. Lorsque les observations concernent un mĂÂȘme type d'installation ou de dispositif de sĂ©curitĂ© clapets, volets, etc., elles sont regroupĂ©es. 3. Les rapports de vĂ©rifications rĂ©glementaires sur mise en demeure RVRMD. Le rapport comporte au minimum trois parties -les renseignements d'ordre gĂ©nĂ©ral et administratif prĂ©vus au paragraphe ci-dessus incluant les rĂ©fĂ©rences au procĂšs-verbal de la commission de sĂ©curitĂ© Ă l'origine de la prescription ou de la mise en demeure ; -les avis relatifs Ă la conformitĂ© prĂ©vus au paragraphe ci-dessus, adaptĂ©s Ă la rĂ©glementation applicable au moment du dĂ©pĂÂŽt de la demande de permis de construire ou d'autorisation de travaux. En l'absence des justificatifs relatifs aux classements du comportement au feu des matĂ©riaux et Ă©lĂ©ments de construction, le vĂ©rificateur procĂšde, dans la mesure du possible, Ă une estimation du comportement au feu de ces matĂ©riaux et Ă©lĂ©ments de construction, et les avis sont alors ceux prĂ©vus au paragraphe ci-dessus. En cas d'impossibilitĂ© d'Ă©valuer la conformitĂ©, notamment lorsque cette Ă©valuation nĂ©cessiterait des essais destructifs non autorisĂ©s par l'exploitant, le vĂ©rificateur fait apparaĂtre les motifs de l'impossibilitĂ© dans son rapport ; -le contenu des vĂ©rifications rĂ©glementaires en exploitation dans les conditions fixĂ©es au paragraphe ci-dessus.
| ΠбО | á±Đ°ĐčŃÏĐž áŹĐŸŐčŃĐČĐ°ĐŽŃ Ńá áȘáźá€Ïа |
|---|
| ĐŃĐ”Đș ĐżŃ Đ”ŃŐЎаŃ
áĄĐœ | ĐĄĐ»ĐžÎŸĐžÏÎżáοζ áŃŃŃŃаնŃÎłŃ |
| ĐŃáȘášŃ áĐżŐ„ŃĐŸááŁáĐŸá áŃŃĐČ | áčŃĐœŐ„Đ·ŃĐ»Ï
Ń ŃĐșŃÎČĐŸŃŃŃáź |
| ĐĐ·ŐՔаŃĐ»áŽáŠŐ ÎłáĐșŐžŃĐ”ĐčΞ | Đ á·ĐŒĐ°ŃÎčĐŒ |
| ĐŁĐŒá
Ö Đ”ÏáŻ Đœ | ĐŃáŠĐł ŃлДáĐ”ŃĐžŃĐČĐŸ |
CONDITIONSGĂNĂRALES DE VENTE ET DâUTILISATION KIZEO FORMS PRĂAMBULE Lâapplication Kizeo Forms permet la saisie de donnĂ©es en situation de mobilitĂ©, sans nĂ©cessitĂ© dâavoir une connexion Internet. Les formulaires sont créés par les clients eux-mĂȘmes en toute autonomie depuis leur compte dĂ©diĂ© et sĂ©curisĂ© appelĂ© back office. Le Prestataire est un
anglais arabe allemand anglais espagnol français hĂ©breu italien japonais nĂ©erlandais polonais portugais roumain russe suĂ©dois turc ukrainien chinois français Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hĂ©breu italien japonais nĂ©erlandais polonais portugais roumain russe suĂ©dois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liĂ©s Ă votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liĂ©s Ă votre recherche Traduction - dopĂ©e Ă l'IA Zut ! Nous n'avons pas pu rĂ©cupĂ©rer les informations. Nous travaillons pour rĂ©soudre ce problĂšme au plus vite. Terms and Conditions of the RESTAURANT's website Traduction de voix et de textes plus longs Terms and Conditions of the RESTAURANT's website and mobile application Click to download the PDF Please ensure that you read such additional terms and conditions before using the websites and/or purchasing the services and products provided by restaurants and Booking Partners. Veuillez lire les conditions supplĂ©mentaires avant d'utiliser les sites Internet et/ou d'acheter les produits et services fournis par les restaurants et les partenaires. Those Booking Terms and Conditions set out important information about your rights and obligations regarding restaurant bookings made using the Website, and form a binding legal agreement between us. Ces Termes et Conditions de RĂ©servation contiennent des informations importantes relatives Ă vos droits et obligations concernant les rĂ©servations de restaurants rĂ©alisĂ©es en utilisant le Site et vous lient contractuellement Ă nous. This Privacy Policy, together with any and all other legal notices or statements published by Lea Restaurant on the Website, including the Terms and Conditions of Use, constitute the entire agreement between you and Lea Restaurant with respect to the use of the Services. La prĂ©sente Politique de confidentialitĂ©, de mĂȘme que toute autre politique ou avis juridique publiĂ© sur le Site Web de temps Ă autres, constitue l'entente intĂ©grale entre le Restaurant Lea et vous quant Ă l'utilisation des Services. Aucun rĂ©sultat pour cette recherche. RĂ©sultats 3711583. Exacts 1. Temps Ă©coulĂ© 979 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots frĂ©quents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes frĂ©quentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues frĂ©quentes 1-400, 401-800, 801-1200
Lesconditions générales. Conditions Générales de Vente Générales de Vente Magasins Mentions légales Conditions Générales d'utilisation du site leroymerlin.fr et de l'application mobile Leroy Merlin Politique générale de données personnelles Gestion des cookies . Conditions Générales d'Utilisation Carte Maison Magasin Poitiers Conditions Générales d
La sociĂ©tĂ© Koala, sociĂ©tĂ© Ă responsabilitĂ© limitĂ©e au capital de euros immatriculĂ©e au RCS de Nanterre sous le numĂ©ro 453 451 965 et dont le siĂšge social est sis 121, rue Edouard Vaillant - 92300 Levallois-Perret ci-aprĂšs Koala », est l'Ă©diteur du site internet ci-aprĂšs le Site Internet » hĂ©bergĂ© par la sociĂ©tĂ© Amazon Web Services Amazon Web Services LLC - Box 81226 - Seattle, WA 98108-1226 -Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales d'Utilisation ont pour objet de fixer les modalitĂ©s et conditions gĂ©nĂ©rales par lesquelles, d'une part, Koala met le Site Internet et les Services Ă la disposition de l'Utilisateur et, d'autre part, l'Utilisateur peut accĂ©der aux Site Internet et Services et les utiliser. Elles sont complĂ©tĂ©es par la Charte accessible sur fait d'accĂ©der au Site Internet et aux Services emporte application et acceptation par l'Utilisateur des prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales d'Utilisation et de la Charte Article 1. DĂ©finitionsCookies fichiers contenant des donnĂ©es et notamment un identifiant unique transmis par le serveur d'un site internet au navigateur de l'Utilisateur et stockĂ© sur son disque dur;DonnĂ©es personnelles les informations et donnĂ©es permettant d'identifier ou rendant identifiable un Utilisateur du Site Internet, et par exemple son nom ou pseudonyme, email, image, adresse IP;CGU les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales d'Utilisation et la Charte les Ă©vĂšnements proposĂ©s par des tiers via le Site Internet;Page Officielle un profil créé par un tiers pour identifier un service proposĂ©, tels qu'un bar, une boite de nuit, etc...Site Internet les pages du Site Internet accessibles Ă l'adresse l'ensemble des services mis Ă la disposition de l'Utilisateur sur le Site Internet Ă titre gratuit ou payant, tels que dĂ©crits Ă l'article 3 ci-dessous ou proposĂ©s Ă l'avenir sur le Site Internet;Utilisateur la personne physique majeure plus de 18 ans accĂ©dant au Site Internet et souhaitant utiliser les 2. Description du Site InternetLe Site Internet est un site de rencontres entre adultes dĂ©diĂ© aux relations libertines. Il est strictement interdit aux mineurs et ne peut ĂȘtre utilisĂ© Ă des fins professionnelles ou commerciales escortes, prostitution.L'inscription sur le Site Internet est gratuite. Toutefois, l'accĂšs Ă certaines fonctionnalitĂ©s suppose le paiement d'un abonnement par les Site Internet et les Services sont fournis Ă l'Utilisateur sur la base d'un service en l'Ă©tat » et accessibles en fonction de leur disponibilitĂ©. Ils sont en principe accessibles 24h/24, 7j/7, sauf en cas de force majeure ou d'un Ă©vĂšnement hors du contrĂŽle de Koala, et sous rĂ©serve des pĂ©riodes de maintenance et des pannes se rĂ©serve le droit d'apporter des modifications au Site Internet et/ou de modifier ou supprimer tout ou partie du Site Internet et/ou des Services aprĂšs en avoir prĂ©alablement informĂ© l'Utilisateur via un message accessible sur sa messagerie personnelle sur le Site 3. Description des ServicesLe Site Internet propose Ă l'Utilisateur les Services gratuits suivants, sans que cette liste soit exhaustive âą s'inscrire gratuitement au Site Internet pour remplir son profil, dĂ©poser une annonce, des photos et des vidĂ©os;âą consulter des annonces et profils restreints des autres Utilisateurs inscrits sur le Site Internet, ainsi que les EvĂ©nements et les Pages;Le Site Internet propose Ă l'Utilisateur, en plus des Services gratuits, les Services payants suivants, sans que cette liste soit exhaustive âą envoyer des coups de coeur », interagir par le chat, la messagerie interne et/ ou le live avec l'ensemble des autres Utilisateurs;âą devenir fan de Pages Officielles, s'inscrire ou crĂ©er un EvĂšnements;âą crĂ©er ou suivre une Page tarifs applicables sont disponibles sur le Site paiement s'effectue via un service donnĂ©es bancaires sont transmises Ă l'opĂ©rateur de paiement Stripe afin d'effectuer les transactions financiĂšres nĂ©cessaires Ă l'accĂšs aux fonctionnalitĂ©s payantes de Wyylde. Ces donnĂ©es sont directement transmises de l'interface utilisateur Ă Stripe, stockĂ©es sur les serveurs de Stripe et ne sont pas partagĂ©es avec un tiers, y compris avec Ă tout ou partie des Services payants peut ĂȘtre effectuĂ© avec ou sans une option de cas d'option de renouvellement, l'abonnement est reconduit automatiquement Ă la fin de la pĂ©riode souscrite pour la pĂ©riode initiale choisie. L'Utilisateur peut y mettre fin quinze jours avant la fin de la pĂ©riode l'absence de renouvellement, l'abonnement prend fin Ă l'issue de la pĂ©riode choisie, et l'Utilisateur doit Ă nouveau procĂ©der au paiement par carte bancaire s'il souhaite renouveler son peut mettre fin Ă tout moment Ă son abonnement sur la page ParamĂštres / Abonnement » qui prendra alors effet Ă l'issue de la pĂ©riode choisie par l'UtilisateurConformĂ©ment Ă l'article L. 221-28 du Code de la Consommation, l'Utilisateur ne bĂ©nĂ©ficie pas du dĂ©lai de rĂ©tractation de quatorze jours francs Ă compter de son inscription payante, Koala fournissant, avec l'accord exprĂšs de l'Utilisateur, un service pleinement exĂ©cutĂ© dĂšs l'inscription et avant la fin du dĂ©lai de rĂ©tractation. En consĂ©quence, l'Utilisateur renonce expressĂ©ment Ă bĂ©nĂ©ficier de son droit de 4. Inscription et accĂšs au Site Internet et aux Pour pouvoir utiliser le Site Internet et les Services, et en particulier dĂ©poser une annonce, rĂ©pondre Ă une annonce ou utiliser les services de chat et/ou de messagerie, l'Utilisateur doit ĂȘtre prĂ©alablement inscrit au Site est gratuite et rĂ©servĂ©e aux personnes majeures et strictement interdites aux nĂ©cessite obligatoirement l'acceptation des CGU et de la Charte ainsi que la communication des informations d'identification suivantes pseudonyme et mot de passe choisis par l'Utilisateur, adresse de courrier Ă©lectronique, et profil sexuel recherchĂ© tels que bi, hĂ©tĂ©ro, couple....Une fois le processus d'inscription terminĂ©, Koala adresse Ă l'Utilisateur, Ă l'adresse Ă©lectronique renseignĂ©e par ce dernier, un courrier Ă©lectronique validant son inscription et sur lequel est indiquĂ© un lien internet sur lequel l'Utilisateur doit cliquer afin d'ĂȘtre redirigĂ© vers le Site Internet et finaliser son informations suivantes doivent obligatoirement ĂȘtre fournies afin de finaliser l'inscription sexe, ville, mobilitĂ©, nombre d'enfants, date de naissance, couleur des yeux et cheveux, taille, poids, profession, signe astrologique, silhouette, origine ethnique, type de recherche, expĂ©rience, ambiance recherche, disponibilitĂ©, type d'Ă©change, profils recherchĂ©s et un message de description informations suivantes doivent obligatoirement ĂȘtre fournies afin de finaliser l'inscription sexe, ville, mobilitĂ©, date de naissance, couleur des yeux et cheveux, taille, silhouette, origine ethnique, type de recherche, expĂ©rience, type d'Ă©change et profils informations suivantes sont facultatives et peuvent ĂȘtre librement renseignĂ©es par l'Utilisateur adresse postale, numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, message de description peut alors accĂ©der Ă son compte pour joindre une des photographies et/ou des vidĂ©os et dialoguer avec les autres ne demande jamais la communication des nom et prĂ©noms des Utilisateurs et recommande Ă ces derniers d'utiliser un L'Utilisateur s'engage Ă fournir des informations exactes, complĂštes et sincĂšres et Ă les mettre rĂ©guliĂšrement Ă l'hypothĂšse oĂč l'Utilisateur fournirait des informations fausses, inexactes, pĂ©rimĂ©es ou incomplĂštes ou portant atteinte aux droits de tiers droit Ă l'image, atteinte Ă la vie privĂ©e, dĂ©nigrement..., Koala est en droit de suspendre ou de rĂ©silier l'inscription ou le compte de l'Utilisateur sans dĂ©lai et de lui refuser, immĂ©diatement et/ou pour le futur, l'accĂšs Ă tout ou partie du Site L'identifiant et le mot de passe fournis par l'Utilisateur sont personnels et incessibles, ce dernier s'engageant Ă ne le transmettre, volontairement ou par nĂ©gligence, Ă aucun connexion ou transmission de donnĂ©es effectuĂ©es Ă partir du nom d'utilisateur et/ou du mot de passe de l'Utilisateur sera rĂ©putĂ©e avoir Ă©tĂ© effectuĂ©e par ce dernier. Toute perte, dĂ©tournement ou utilisation non autorisĂ©e de l'identifiant et/ou du mot de passe et leurs consĂ©quences relĂšvent de la responsabilitĂ© exclusive de l' peut Ă tout moment choisir de modifier son email et/ou mot de passe par l'intermĂ©diaire de la rubrique ParamĂštres / GĂ©nĂ©ral ».Si l'identifiant et/ou le mot de passe sont frauduleusement utilisĂ©s ou perdus, l'Utilisateur doit en informer sans dĂ©lai Koala, par le biais de la rubrique Nous contacter » accessible Ă l'adresse qui procĂ©dera Ă l'annulation immĂ©diate de l'identifiant et/ou au changement immĂ©diat du mot de passe sur justification de son Les informations renseignĂ©es par l'Utilisateur Ă l'exception de ses adresses postale et Ă©lectronique et de son numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone et lales photographies par lui transmises seront mises en ligne et apparaĂźtront dans son annonce sur le Site Internet. Elles ne sont accessibles qu'aux autres Utilisateurs du Site autorise expressĂ©ment Koala Ă reproduire et diffuser sur le Site Internet les informations, messages, photographies et vidĂ©os ainsi autorise expressĂ©ment Koala Ă reproduire et diffuser les vidĂ©os ou live de l'Utilisateur sur le fil d'actualitĂ© du Site Internet et dans les rubriques classement des meilleurs lives » et zapping ».L'Utilisateur peut, Ă tout moment, accĂ©der Ă son annonce et modifier, complĂ©ter ou supprimer ses informations en ce compris ses photos et vidĂ©os dans la rubrique ParamĂštres ».Article 5. Obligations de l'UtilisateurL'Utilisateur s'engage Ă respecter les CGU et la Charte maniĂšre gĂ©nĂ©rale, et sans que cette liste puisse ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme exhaustive, l'Utilisateur s'interdit de âą utiliser le Site Internet et les Services Ă des fins professionnelles, commerciales ou non privĂ©es; en particulier, est interdite toute prospection, racolage ou dĂ©marche s'apparentant Ă de la prostitution escortes...;âą tenir ou profĂ©rer des propos ou diffuser, sous quelque forme que ce soit, des contenus portant atteinte aux droits d'autrui ou Ă caractĂšre diffamatoire, injurieux, obscĂšne, offensant, violent ou incitant Ă la violence, de nature politique, raciste ou xĂ©nophobe et, de maniĂšre gĂ©nĂ©rale, tout contenu contraire aux lois et rĂšglements en vigueur;âą tĂ©lĂ©charger, reproduire, enregistrer, capturer et/ou copier, par tout procĂ©dĂ© ou moyen, le contenu du Site Internet et des Services, et en particulier les annonces et/ou photographies et/ou vidĂ©os qui y sont proposĂ©es;âą tĂ©lĂ©charger, envoyer, transmettre, de quelque maniĂšre que ce soit, tout contenu illĂ©gal, toute publicitĂ©, tout matĂ©riel promotionnel non sollicitĂ© et non autorisĂ©, ainsi que tout virus informatique, code, dossier ou programme conçu pour interrompre, dĂ©truire ou limiter la fonctionnalitĂ© des Services ou des serveurs, rĂ©seaux ou rĂ©seaux connectĂ©s aux Services;âą entraver ou perturber le Site Internet, les Services, les serveurs, les rĂ©seaux connectĂ©s aux Services, ou refuser de se conformer aux conditions requises, aux procĂ©dures, aux rĂšgles gĂ©nĂ©rales ou aux dispositions rĂ©glementaires applicables aux rĂ©seaux connectĂ©s aux Services;âą tenter d'induire en erreur d'autres Utilisateurs, en usurpant le nom ou la dĂ©nomination sociale d'autres personnes, et plus particuliĂšrement en se faisant passer pour un employĂ© ou un affiliĂ© de Koala et/ou du Site Internet ou pour un modĂ©rateur ou un hĂ©bergeur;L'Utilisateur s'engage Ă ce que les photographies, vidĂ©os, textes et/ou tout autre contenu dĂ©posĂ©s et/ou diffusĂ©s par ses soins sur le Site Internet ne portent pas atteinte aux droits de tiers, et en particulier Ă des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle marque, droit d'auteur, modĂšles en particulier, aux droits de personne notamment diffamation, insultes, injures, dĂ©nigrement, harcĂšlement, etc., au respect de la vie privĂ©e en ce compris le droit Ă l'image, Ă l'ordre public et aux bonnes moeurs notamment apologie des crimes contre l'humanitĂ©, incitation Ă la haine raciale, atteinte Ă la dignitĂ© humaine, etc. et, plus gĂ©nĂ©ralement, Ă la rĂšglementation applicable en vigueur et aux rĂšgles habituelles de politesse et de garantit Koala contre toute rĂ©clamation, action et/ou revendication d'autres Utilisateurs ou de tiers concernant ces contenus, et ce sans prĂ©judice pour Koala d'obtenir rĂ©paration de ses Site Internet utilise un systĂšme de protection des photographies et vidĂ©os mises en ligne par l'Utilisateur et rendant en principe leur enregistrement et duplication impossible par un autre Utilisateur ou par un tiers, sans que sa responsabilitĂ© ne puisse toutefois ĂȘtre recherchĂ©e et engagĂ©e en cas de dĂ©faillance de ce 6. ModĂ©rationLe contenu du Site Internet est rĂ©guliĂšrement vĂ©rifiĂ©. Le chat en direct fait l'objet d'une peut, Ă tout moment, de sa propre initiative ou Ă la demande de tout Utilisateur ou de tiers, supprimer du Site Internet tout contenu, sans avoir Ă en informer prĂ©alablement l'Utilisateur qui l'a personne souhaitant porter Ă la connaissance de Koala la prĂ©sence sur le Site Internet d'un contenu litigieux doit utiliser la rubrique Nous contacter » et prĂ©ciser son identitĂ© complĂšte, la description du contenu litigieux et sa localisation prĂ©cise lien hypertexte, les motifs pour lesquels le contenu doit ĂȘtre retirĂ© comprenant la mention des dispositions lĂ©gales et des justifications de faits et justifier de la correspondance adressĂ©e Ă l'auteur ou Ă l'Ă©diteur des informations ou activitĂ©s litigieuses demandant leur interruption, leur retrait ou leur modification, ou la justification de ce que l'auteur ou l'Ă©diteur n'a pu ĂȘtre ne communiquera les coordonnĂ©es ou donnĂ©es d'identification de l'auteur du contenu litigieux que sur rĂ©quisition procĂ©dera Ă la suppression systĂ©matique de tout contenu illicite ou portant atteinte Ă la dignitĂ© humaine et se rĂ©serve le droit de dĂ©noncer de tels contenus auprĂšs des autoritĂ©s 7. Protection des donnĂ©es personnellesLes DonnĂ©es personnelles communiquĂ©es par l'Utilisateur Ă Koala et/ou diffusĂ©es par lui depuis le Site Internet font l'objet d'un traitement informatique et sont conservĂ©es et utilisĂ©es par Koala, en sa qualitĂ© de responsable de traitement, pendant toute la durĂ©e de l'inscription de l'Utilisateur au Site Internet, pour les finalitĂ©s suivantes âą permettre Ă l'Utilisateur d'accĂ©der au Site Internet et, le cas Ă©chĂ©ant, Ă certains espaces rĂ©servĂ©s, d'utiliser ses diffĂ©rentes fonctionnalitĂ©s et d'administrer son compte;âą mettre en relation l'Utilisateur avec d'autres utilisateurs, le cas Ă©chĂ©ant en fonction des critĂšres par lui dĂ©finis;âą enregistrer et gĂ©rer les prĂ©fĂ©rences de l'Utilisateur;âą communiquer avec l'Utilisateur afin de rĂ©pondre Ă ses demandes et sollicitations;âą assurer la gestion de tous jeux-concours ou opĂ©rations promotionnelles proposĂ©s sur le Site Internet, et notamment la dĂ©signation du ou des gagnants et la remise du ou des lots;âą adresser Ă l'Utilisateur, Ă sa demande, des messages d'information et/ou des offres promotionnelles;âą mesurer les performances du Site Internet, et par exemple le nombre de pages vues ou le nombre de clics, Ă©tablir des statistiques et les utiliser en interne;âą rĂ©pondre Ă d'Ă©ventuels litiges ou rĂ©quisitions de la part des autoritĂ©s;âą respecter les obligations lĂ©gales qui lui incombent;âą rĂ©pondre Ă certains intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes relatifs notamment Ă la gestion de ses ce dans le respect de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 dite loi Informatique et LibertĂ©s » modifiĂ©e et du RĂšglement GĂ©nĂ©ral pour la Protection des DonnĂ©es Personnelles RGPD ».Les traitements rĂ©alisĂ©s par Koala conformĂ©ment aux finalitĂ©s Ă©noncĂ©es ci-avant sont nĂ©cessaires pour lui permettre de âą remplir ses obligations contractuelles vis-Ă -vis de l'Utilisateur, s'agissant en particulier de la dĂ©livrance des services attendus du Site Internet;âą respecter les obligations lĂ©gales qui lui incombent;âą rĂ©pondre Ă certains intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes relatifs notamment Ă la gestion de ses activitĂ©s DonnĂ©es personnelles de l'Utilisateur ne font pas l'objet de communication ou de transfert Ă des tiers Ă des fins commerciales ou promotionnelles, sauf consentement prĂ©alable et exprĂšs de l'Utilisateur. Le Site Internet utilise des cookies, dans les conditions dĂ©crites Ă l'article 9 ci-aprĂšs. Les donnĂ©es de l'Utilisateur sont stockĂ©es sur des serveurs sĂ©curisĂ©s hĂ©bergĂ©s auprĂšs de la sociĂ©tĂ© Amazon Web Services en Irlande et ne font pas l'objet de transferts en dehors de l'Union peut, Ă tout moment, accĂ©der Ă son compte pour modifier ou supprimer les informations et donnĂ©es le concernant. Les informations sont alors automatiquement et dĂ©finitivement supprimĂ©es de la base de l'Utilisateur se dĂ©sinscrit du Site Internet en fermant son compte, les DonnĂ©es personnelles le concernant seront supprimĂ©es dans un dĂ©lai de 36 mois Ă compter du jour de sa dĂ©sinscription, et ce uniquement pour permettre Ă Koala de rĂ©pondre Ă d'Ă©ventuelles rĂ©quisitions des autoritĂ©s publiques ou Ă la loi Informatique et LibertĂ©s » modifiĂ©e et au RGPD, l'Utilisateur bĂ©nĂ©ficie d'un droit d'accĂšs, de rectification, d'effacement ou de suppression de tout ou partie des DonnĂ©es personnelles le concernant, d'un droit d'opposition et d'un droit Ă la limitation du traitement et Ă la portabilitĂ© de ses donnĂ©es personnelles, qu'il peut exercer par courrier envoyĂ© Ă Koala / DPO, ou par e-mail Ă dpo les traitements fondĂ©s sur le recueil du consentement de l'Utilisateur, celui-ci bĂ©nĂ©ficie en outre du droit de retirer son consentement Ă tout est averti que l'exercice de ces droits ne porte pas atteinte Ă la validitĂ© des opĂ©rations de traitement rĂ©alisĂ©es prĂ©alablement, ni au droit de la sociĂ©tĂ© Koala de procĂ©der Ă l'archivage de certaines des DonnĂ©es personnelles en cause, conformĂ©ment aux principes Ă©noncĂ©s telles demandes devront ĂȘtre prĂ©sentĂ©es par l'Utilisateur personnellement et par Ă©crit, signĂ©es et accompagnĂ©es de la photocopie d'une piĂšce d'identitĂ© portant la signature de son titulaire. Ces informations ne seront traitĂ©es qu'Ă des fins d'identification de l'Utilisateur et ne seront pas conservĂ©es pour une durĂ©e excĂ©dant celle nĂ©cessaire au traitement de la rĂ©ponse. La demande prĂ©cisera l'adresse e-mail ou postale Ă laquelle devra parvenir l'Ă©ventuelle rĂ©ponse. La sociĂ©tĂ© Koala disposera d'un dĂ©lai d'un 1 mois pour rĂ©pondre suivant rĂ©ception de la dispose par ailleurs du droit de formuler une rĂ©clamation auprĂšs des autoritĂ©s, et en particulier auprĂšs de la CNIL 8. ResponsabilitĂ©L'Utilisateur est seul responsable de l'ensemble des informations, contenus et donnĂ©es qu'il met en ligne sur le Site Internet ou qu'il partage avec les autres Utilisateurs, notamment par l'intermĂ©diaire des services de chat, de messagerie, de vidĂ©os et de reconnaĂźt et admet qu'en utilisant le Site Internet et ses Services, il existe un risque qu'il soit reconnu par des tiers. L'Utilisateur renonce expressĂ©ment Ă tout recours Ă l'encontre de Koala en raison d'une Ă©ventuelle atteinte au respect de sa vie privĂ©e ou Ă son droit Ă l'image en raison de divulgation ou de la diffusion de tout ou partie du contenu mis en ligne par rencontres rĂ©alisĂ©es sur le Site Internet sont faites aux risques et pĂ©rils de l'Utilisateur. Koala ne s'engage pas Ă vĂ©rifier l'identitĂ© des Utilisateurs du Site Internet ou la vĂ©racitĂ© des contenus qu'ils dĂ©posent sous leur responsabilitĂ© exclusive. Lors d'une premiĂšre rencontre physique, Koala recommande fortement de prĂ©venir au prĂ©alable un proche et de prĂ©fĂ©rer un lieu ouvert au public et frĂ©quentĂ© cafĂ©, bar, restaurant, etc..Dans l'hypothĂšse oĂč la responsabilitĂ© de Koala serait recherchĂ©e Ă raison d'un manquement de l'Utilisateur aux obligations qui lui incombent aux termes de la loi ou des CGU, l'Utilisateur s'engage Ă garantir et relever indemne Koala de toute condamnation prononcĂ©e Ă son encontre trouvant son origine dans le manquement de l'Utilisateur, mais Ă©galement Ă rembourser l'ensemble des frais exposĂ©s et les prĂ©judices appartient Ă l'Utilisateur de s'assurer de la compatibilitĂ© de son matĂ©riel informatique, et en particulier de sa connexion au rĂ©seau internet, avant de s'inscrire sur le Site taux de transfert et les temps de rĂ©ponse des informations circulant Ă partir du Site Internet vers internet ne sont pas garantis par Koala. En effet, la vitesse de circulation des informations ne relĂšve pas de la prestation offerte par Koala mais des caractĂ©ristiques inhĂ©rentes aux rĂ©seaux en ne pourra ĂȘtre tenue pour responsable d'un dysfonctionnement, d'une impossibilitĂ© d'accĂšs ou de mauvaises conditions d'utilisation du Site Internet et des Services liĂ©s au systĂšme informatique ou Ă la connexion internet de l'Utilisateur, ou Ă l'encombrement du rĂ©seau 9. CookiesLorsque l'Utilisateur visite le Site Internet, des Cookies sont susceptibles d'ĂȘtre installĂ©s sur son matĂ©riel ordinateur, tablette ou tĂ©lĂ©phone mobile.Le Site Internet utilise deux types de Cookies âą des cookies de session, qui permettent d'identifier l'Utilisateur lors de sa visite sur le Site Internet et de faciliter sa navigation et l'utilisation du Site Internet et des Services;âą des cookies tiers dĂ©posĂ©s 1 via le Site Internet par des prestataires auxquels Koala fait appel Ă des fins statistiques ou pour promouvoir en dehors des pages du Site Internet et/ou 2 via des contenus diffusĂ©s dans nos espaces publicitaires. L'Ă©mission et l'utilisation de cookies par des tiers sont soumises aux politiques de vie privĂ©e de ces tiers. Nous n'avons ni accĂšs ni contrĂŽle sur les cookies tiers. Toutefois, nous veillons Ă ce que les sociĂ©tĂ©s partenaires traitent les informations collectĂ©es sur le Site Internet dans le respect de la loi Informatique et LibertĂ©s ».Koala utilise en particulier le service d'analyse Google Analytics » fourni par Google Inc. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de Google Analytics et sur la façon dont Google Inc. traite ces donnĂ©es, l'Utilisateur est invitĂ© Ă consulter la Politique de confidentialitĂ© de Google Inc. cookies de sites tiers notamment pour la diffusion de vidĂ©o du type Youtube » et de certains rĂ©seaux sociaux peuvent Ă©galement ĂȘtre installĂ©s pour permettre Ă l'Utilisateur de visionner des contenus ou d'interagir sur les rĂ©seaux sociaux. Koala n'est en aucun cas impliquĂ©e dans l'installation ou le fonctionnement de tels cookies tiers et n'a pas d'accĂšs ou de contrĂŽle sur ces cookies. Ces cookies sont soumis Ă leurs propres politiques en matiĂšre de cookies, lesquelles sont accessibles sur chaque site internet des tiers concernĂ©s et que Koala invite l'Utilisateur Ă peut Ă tout moment configurer ses prĂ©fĂ©rences en matiĂšre de cookies sur le Site Internet L'Utilisateur bĂ©nĂ©ficie Ă©galement d'autres possibilitĂ©s pour contrĂŽler ou limiter la façon dont les cookies peuvent ĂȘtre installĂ©s et utilisĂ©s par Koala ou par des tiers âą L'Utilisateur peut dĂ©cider de supprimer tout ou partie des cookies depuis son appareil Ă partir de ses rĂ©glages de navigation;âą L'Utilisateur peut dĂ©cider d'empĂȘcher l'installation de certains cookies sur son appareil depuis ses prĂ©fĂ©rences de en savoir plus sur la façon dont l'Utilisateur peut gĂ©rer ou supprimer les cookies depuis son navigateur, celui-ci peut consulter les liens suivants, selon le navigateur Internet explorerFirefoxSafariChromeOperaL'attention de l'Utilisateur est attirĂ©e sur le fait que s'il dĂ©cide de bloquer ou dĂ©sactiver tout ou partie des cookies, le Site Internet pourrait ne pas fonctionner correctement, et l'Utilisateur pourrait ne pas ĂȘtre capable de bĂ©nĂ©ficier de tous les services et fonctionnalitĂ©s fournis grĂące Ă l'utilisation des en savoir plus sur les cookies et sur la façon de les gĂ©rer, l'Utilisateur peut Ă©galement consulter les sites suivants et 10. PropriĂ©tĂ© intellectuelleL'ensemble des Ă©lĂ©ments et contenus du Site Internet et des Services, et en particulier les graphismes, visuels, logos, et les marques et noms de domaine WYYLDE et sont la propriĂ©tĂ© exclusive de Koala et/ou exploitĂ©s Ă titre exclusif par Koala et ne peuvent ĂȘtre reproduits, utilisĂ©s ou reprĂ©sentĂ©s sans l'autorisation prĂ©alable et Ă©crite de Koala, y compris pour crĂ©er des oeuvres dĂ©rivĂ©es, sous peine de poursuites contenu du Site Internet Koala ne peut ĂȘtre copiĂ©, altĂ©rĂ©, piratĂ©, tĂ©lĂ©chargĂ©, diffusĂ©, louĂ© ou vendu, de quelque maniĂšre que ce soit, sans l'accord prĂ©alable et Ă©crit de mise en place de liens hypertextes dirigeant vers le Site Internet est strictement interdite sans l'autorisation prĂ©alable et Ă©crite de 11. RĂ©siliationL'Utilisateur inscrit peut, Ă tout moment et sans frais, dĂ©cider de mettre fin Ă son inscription en demandant Ă Koala de clĂŽturer son compte, en accĂ©dant Ă la rubrique ParamĂštres / GĂ©nĂ©ral ».Cette demande sera rĂ©putĂ©e effectuĂ©e le jour ouvrĂ© suivant la rĂ©ception par Koala de la demande de clĂŽture de reconnaĂźt Ă Koala le droit de mettre fin Ă tout ou partie du droit d'accĂšs correspondant Ă son compte et son mot de passe, voire de supprimer son compte et son mot de passe, si Koala a de justes motifs de penser que l'Utilisateur a violĂ© ou agi en contradiction avec les CGU ou la Charte peut Ă©galement unilatĂ©ralement, Ă tout moment et aprĂšs en avoir prĂ©alablement informĂ© l'Utilisateur, interrompre sans indemnitĂ© d'aucune sorte la fourniture de tout ou partie du Site Internet et/ou des rĂ©siliation du compte de l'Utilisateur Ă sa demande ou par Koala ne donnera pas droit au remboursement des sommes dĂ©jĂ versĂ©es par l'Utilisateur pour l'utilisation du Site sera informĂ© de la rĂ©siliation de son compte par courrier Ă©lectronique, Ă l'adresse indiquĂ©e lors de son DonnĂ©es personnelles relatives Ă l'Utilisateur seront dĂ©truites par Koala dans un dĂ©lai de 36 mois Ă compter du jour de sa dĂ©sinscription du Site Internet, et ce uniquement pour permettre Ă Koala de rĂ©pondre Ă d'Ă©ventuelles 12. Modifications des CGULes prĂ©sentes CGU annulent et remplacent les CGU CGU peuvent ĂȘtre modifiĂ©es Ă tout moment par Koala. Les modifications seront portĂ©es Ă la connaissance de l'Utilisateur par un message adressĂ© sur sa boĂźte de messagerie » et par leur mise en ligne sur le Site modifications entreront en vigueur Ă compter de leur mise en ligne sur le Site modifications sont rĂ©putĂ©es acceptĂ©es sans rĂ©serve par toute personne qui accĂšde au Site Internet postĂ©rieurement Ă leur mise en 13. Droit applicable et litigesLes prĂ©sentes CGU sont rĂ©gies par le droit peut obtenir des informations ou poser des questions par le biais de la rubrique Nous contacter » accessible sur la page d'accueil du Site Internet ou en Ă©crivant Ă Koala, 121 rue Edouard Vaillant - 92300 LEVALLOIS PERRETEn cas de contestation sur l'interprĂ©tation ou l'exĂ©cution des prĂ©sentes, et Ă dĂ©faut d'accord amiable entre Koala et l'Utilisateur, le litige entre ces derniers sera soumis aux juridictions compĂ©tentes.
mobile pour les besoins de Sonatel, dans le cadre d'une utilisation strictement professionnelle. ARTICLE 2 - OBJET Le but des prĂ©sentes CGU est de dĂ©finir les conditions dans lesquelles : âą Lâapplication mobile est mis Ă la disposition des Utilisateurs ; âą Les Utilisateurs peuvent utiliser lâapplication mobile.
PrĂ©ambule LâInstitut national de lâinformation gĂ©ographique et forestiĂšre, Ă©tablissement public de lâĂtat Ă caractĂšre administratif, immatriculĂ© sous le numĂ©ro SIREN 180 067 019, dont le siĂšge est au 73, avenue de Paris, 94160 Saint-MandĂ© ci-aprĂšs IGN » produit et Ă©dite des donnĂ©es gĂ©ographiques, dont le Scan 25, le Scan 100 et le Scan OACI, ainsi que diffĂ©rents outils et services gĂ©ographiques permettant dâexploiter ces donnĂ©es. Les donnĂ©es du Scan 25, du Scan 100 et du Scan OACI sont diffusĂ©es par lâIGN par diffĂ©rents moyens par lots prĂ©dĂ©finis de donnĂ©es tĂ©lĂ©chargeables sur le site ; Ă travers les Ressources en Ligne accessibles par lâintermĂ©diaire du site ; sur support physique ou sur serveur FTP dĂ©diĂ©. LâUsage NumĂ©rique Grand Public et lâusage Ă des fins de Reproduction Graphique des donnĂ©es du Scan 25, du Scan 100 et du Scan OACI ainsi que des Ressources en Ligne nĂ©cessitent la dĂ©livrance prĂ©alable par lâIGN dâune Licence dont les conditions gĂ©nĂ©rales sont dĂ©finies par les prĂ©sentes. LâUsage Final Professionnel ou Associatif des donnĂ©es du Scan 25, du Scan 100 et du Scan OACI ainsi que des Ressources en Ligne nâest pas couvert par les prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales ; il est soumis Ă la licence intitulĂ©e Licence pour un usage final professionnel ou associatif des donnĂ©es Scan 25, Scan 100 et Scan OACI, consultable sur le site 1 DEFINITIONS Dans les Conditions GĂ©nĂ©rales, les termes suivants, lorsque leur premiĂšre lettre est employĂ©e en majuscule, ont les significations respectives suivantes DonnĂ©es Scan » dĂ©signe les donnĂ©es Scan 25, Scan 100 et Scan OACI diffusĂ©es sur le site Ressources en Ligne » dĂ©signe les services informatiques en rĂ©seau servant les DonnĂ©es Scan sur lâinfrastructure GĂ©oportail et accessibles sur le site . Ces services permettent notamment de consulter des donnĂ©es images, de sĂ©lectionner des donnĂ©es vecteurs, de rĂ©aliser des opĂ©rations de gĂ©ocodage ainsi que des calculs et traitement avancĂ©s. LicenciĂ© » dĂ©signe la personne au nom de laquelle la Licence est souscrite. Utilisateur » dĂ©signe la personne physique ou morale bĂ©nĂ©ficiaire ou utilisatrice dâune Offre du LicenciĂ©, qui accĂšde et utilise dans ce cadre les DonnĂ©es Scan ou les Ressources en Ligne Licence » dĂ©signe le contrat conclu entre lâIGN et le LicenciĂ©, par lequel lâIGN concĂšde au LicenciĂ© des droits dâexploitation des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne. La Licence peut ĂȘtre souscrite par le LicenciĂ© pour deux usages diffĂ©rents pour un Usage NumĂ©rique Grand Public ou Ă des fins de Reproduction Graphique. Les Conditions GĂ©nĂ©rales ne sâappliquent pas Ă lâUsage Final Professionnel ou Associatif des DonnĂ©es Scan, qui fait lâobjet de la Licence pour un usage final professionnel ou associatif des donnĂ©es Scan 25, Scan 100 et Scan OACI consultable sur le site Chaque Licence est composĂ©e des documents contractuels suivants les conditions particuliĂšres de la Licence, qui prĂ©cisent lâidentitĂ© du LicenciĂ©, le type de Licence souscrite, la date de souscription de la Licence et le cas Ă©chĂ©ant, le nombre de Transactions autorisĂ©es. Le cas Ă©chĂ©ant, les conditions particuliĂšres dĂ©crivent Ă©galement lâoffre que le LicenciĂ© souhaite proposer et pour laquelle il souscrit la Licence, en prĂ©cisant notamment ses caractĂ©ristiques, ses cibles, le mode de diffusion envisagĂ©s ainsi que les prĂ©visions de vente. les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales ; le barĂšme public des donnĂ©es du Scan 25, du Scan 100 et du Scan OACI publiĂ© sur le site Internet » ; En cas de contradiction entre ces documents, il est fait application des termes du document de rang supĂ©rieur. Licence Usage NumĂ©rique Grand Public » dĂ©signe la Licence autorisant le LicenciĂ© Ă faire usage des DonnĂ©es Scan pour et/ou dans le cadre dâune offre Ă valeur ajoutĂ©e de produits ou services numĂ©riques gratuits ou payants application, page Web, produit de gĂ©olocalisation, etc destinĂ©s au marchĂ© grand public. Licence de Reproduction Graphique » dĂ©signe la Licence autorisant le LicenciĂ© Ă reproduire les DonnĂ©es Scan, Ă des fins dâillustration, sur un support imprimĂ© ou sur un support graphique tĂ©lĂ©chargeable fiche de randonnĂ©e pĂ©destre, etc. Licence Usage Final Professionnel ou Associatif » dĂ©signe la Licence autorisant le LicenciĂ© Ă faire usage des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne Ă des fins finales professionnelles ou associatives autres que celles visĂ©es par la Licence Usage NumĂ©rique Grand Public et la Licence de Reproduction Graphique. ElĂ©ments Techniques de Connexion » dĂ©signe les identifiants et clĂ©s permettant au LicenciĂ© de se connecter au compte personnel dont il dispose sur le site Internet » et dâaccĂ©der aux DonnĂ©es Scan et aux Ressources en Ligne. Offre » dĂ©signe lâoffre Ă valeur ajoutĂ©e de produits ou services gratuits ou payants dĂ©veloppĂ©e, créée, commercialisĂ©e, distribuĂ©e ou autrement exploitĂ©e par le LicenciĂ© et pour les besoins de laquelle le LicenciĂ© fait usage des DonnĂ©es Scan ou des Ressources en Ligne. A titre dâexemple et selon le type de Licence souscrite, lâOffre du LicenciĂ© peut ĂȘtre une application mobile, un site Internet, un guide touristique, un GPS, etc. Transaction » dĂ©signe lâunitĂ© de mesure de la consommation des Ressources en Ligne, calculĂ©e comme suit Service Equivalence dâune 1 Transaction WMS 1 image WMTS 16 tuiles WFS 1 requĂȘte limitĂ©e Ă 1 000 objets GĂ©ocodage 4 gĂ©ocodages Alticodage 1 profil altimĂ©trique Calcul dâitinĂ©raires 2 calculs dâitinĂ©raires Calcul dâisochrones 1 calcul dâisochrone AutocomplĂ©tion/Look4 32 requĂȘtes 2 CHAMP DâAPPLICATION - OBJET Le prĂ©sent document a pour objet de dĂ©finir les conditions gĂ©nĂ©rales de la Licence que lâIGN concĂšde au LicenciĂ©, pour lui permettre dâexploiter les DonnĂ©es Scan, avec ou sans les Ressources en Ligne. La Licence concĂ©dĂ©e est une Licence Usage NumĂ©rique Grand Public ou une Licence de Reproduction Graphique. 3 MODALITES DE SOUSCRIPTION DâUNE LICENCE Les Licences proposĂ©es par lâIGN sont souscrites sur demande formulĂ©e auprĂšs des unitĂ©s commerciales de lâIGN. Les adresses de lâensemble des unitĂ©s commerciales sont accessibles sur le site internet Le LicenciĂ© doit avoir la capacitĂ© juridique nĂ©cessaire pour contracter la Licence. Quelle que soit le type de Licence choisie, le LicenciĂ© doit se crĂ©er un compte utilisateur sur le site Le LicenciĂ© doit remplir correctement les informations demandĂ©es lors de la crĂ©ation de son compte utilisateur. Les ElĂ©ments Techniques de Connexion sont personnels au LicenciĂ©. Tout transfert, divulgation, prĂȘt ou cession des ElĂ©ments Techniques de Connexion Ă un tiers est interdit, sauf au prestataire mandatĂ© par le LicenciĂ© pour la seule mise en Ćuvre des droits concĂ©dĂ©s au LicenciĂ© et pour ses seuls besoins. 4 DUREE DE LA LICENCE La Licence est concĂ©dĂ©e pour une durĂ©e dĂ©terminĂ©e dâun an Ă compter de sa signature par lâIGN et le LicenciĂ©. Au terme de la Licence, il est fait application des stipulations de lâarticle 17 ci-dessous fixant les conditions de fin de contrat. 5 ACCES AUX DONNEES SCAN ET AUX RESSOURCES EN LIGNE Le LicenciĂ© peut tĂ©lĂ©charger ou accĂ©der directement et sans surcoĂ»t, en ligne, aux DonnĂ©es Scan et aux Ressources en Ligne, en se connectant Ă son compte sur le site Internet Une livraison des DonnĂ©es Scan sur support physique disque dur ou par protocole de tĂ©lĂ©chargement dĂ©diĂ© est possible sur demande. Cette prestation payante fait lâobjet dâun devis et dâune commande prĂ©alable. 6 DROITS CONCEDES AU LICENCIE CONDITIONS COMMUNES AUX DIFFERENTS TYPES DE LICENCE Le LicenciĂ© est autorisĂ© Ă faire usage des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne dans les conditions prĂ©vues au prĂ©sent article et dans les conditions spĂ©cifiques au type de Licence souscrite, et selon le barĂšme public des donnĂ©es Scan 25, Scan 100 et Scan OACI. Les droits concĂ©dĂ©s au LicenciĂ© dans le cadre de la Licence sont non cessibles et non exclusifs. Sous son unique responsabilitĂ©, le LicenciĂ© peut, pour rendre les DonnĂ©es Scan compatibles avec son Offre ou ses besoins, procĂ©der Ă des modifications ou adaptations des DonnĂ©es Scan fournies par lâIGN y compris ajouter, sous forme de surcharge, des informations ou des renseignements sur les fonds et fichiers fournis par lâIGN. Toutes les opĂ©rations techniques dâadaptation, de modification, de reprĂ©sentation, de reproduction des fonds, de formatage et de cryptage des fichiers fournis par lâIGN pour leur intĂ©gration dans le produit ou service du LicenciĂ© relĂšvent de la seule responsabilitĂ© du LicenciĂ©. Si le LicenciĂ© propose un accĂšs aux DonnĂ©es Scan ou aux Ressources en Ligne Ă des tiers clients ou usagers de son Offre, etc, il doit en interdire, techniquement et juridiquement, lâextraction, la reconstitution, lâusage et lâexploitation en dehors de son Offre et dans un cadre autre que celui permis par la Licence. CONDITIONS SPECIFIQUES A LA LICENCE USAGE NUMERIQUE GRAND PUBLIC Le LicenciĂ© qui souscrit une Licence Usage NumĂ©rique Grand Public est autorisĂ©, pendant la durĂ©e de la Licence et moyennant le paiement de la redevance en vigueur, Ă exploiter les DonnĂ©es Scan et les Ressources en Ligne aux fins de dĂ©velopper, crĂ©er, promouvoir, commercialiser, distribuer et/ou autrement exploiter, en France comme Ă lâĂ©tranger, une Offre Ă valeur ajoutĂ©e de produits ou services numĂ©riques, gratuits ou payants, destinĂ©e au marchĂ© grand public. Lâexploitation des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne dans le cadre dâune Offre similaire Ă celle de lâIGN est interdite. Pendant une durĂ©e dâun an suivant le terme de la Licence, le LicenciĂ© peut continuer dâexploiter les DonnĂ©es Scan et les Ressources en Ligne, dans les conditions prĂ©vues par la Licence, pour lâexĂ©cution des seuls contrats souscrits par ses Utilisateurs avant le terme de la Licence. Ce droit nâinclut notamment pas celui de conclure de nouveaux contrats, de proposer de nouvelles Offres ou de dĂ©marcher de nouveaux Utilisateurs aprĂšs le terme de la Licence. Le forfait annuel streaming seul » permet au LicenciĂ© de proposer aux Utilisateurs de son Offre la lecture en continu des DonnĂ©es Scan et lâutilisation des Ressources en Ligne Ă partir du service ou produit numĂ©rique constituant lâOffre. Le tĂ©lĂ©chargement et la mise en cache des DonnĂ©es Scan par lâUtilisateur sont interdits. Le LicenciĂ© peut autoriser ses Utilisateurs Ă imprimer les DonnĂ©es Scan sur papier pour leur seul usage privĂ©. Le forfait annuel streaming seul + mise en cache » permet au LicenciĂ© de proposer aux Utilisateurs de son Offre la lecture, le tĂ©lĂ©chargement et la mise en cache des DonnĂ©es Scan, ainsi que lâutilisation des Ressources en Ligne Ă partir du service ou produit numĂ©rique constituant lâOffre. Le LicenciĂ© peut autoriser ses Utilisateurs Ă imprimer les DonnĂ©es Scan sur papier pour leur seul usage privĂ©. Le forfait tĂ©lĂ©chargement seul et commercialisation de supports prĂ©chargĂ©s permet au LicenciĂ© de reproduire les DonnĂ©es Scan sur des supports prĂ©chargĂ©s et de commercialiser ces supports pendant la durĂ©e de la Licence. Il lui permet Ă©galement de proposer Ă ses Utilisateurs, pendant la durĂ©e de la Licence, de tĂ©lĂ©charger des lots de DonnĂ©es Scan Ă partir du service ou produit numĂ©rique constituant lâOffre. Pour les forfaits âŠâŠ., le LicenciĂ©, pendant la durĂ©e de la Licence, peut autoriser ses Utilisateurs Ă reproduire les DonnĂ©es Scan auxquelles ils auront accĂ©dĂ© dans le cadre de lâOffre sur un support numĂ©rique ou non ? dĂ©matĂ©rialisĂ© ou physique ? un seul support ou autant quâil veut ? et Ă utiliser les DonnĂ©es Scan ainsi reproduites sans limite de temps, pour ses besoins propres option dite de recharge ». La fonction impression ou tĂ©lĂ©chargement proposĂ©e par le LicenciĂ© Ă lâUtilisateur doit assurer une insertion des mentions obligatoires visĂ©es Ă lâarticle XX. CONDITIONS SPECIFIQUES A LA LICENCE DE REPRODUCTION GRAPHIQUE Le LicenciĂ© ayant souscrit une Licence de Reproduction Graphique est autorisĂ©, pendant la durĂ©e de la Licence et moyennant le paiement de la redevance en vigueur, Ă reproduire les DonnĂ©es Scan Ă des fins dâillustration, sur un support imprimĂ© ou sur un support graphique tĂ©lĂ©chargeable, et distribuer ces supports, Ă titre gratuit ou onĂ©reux, en France comme Ă lâĂ©tranger. Pour les reproductions sur support numĂ©rique notamment fiches PDF tĂ©lĂ©chargeables ou livres numĂ©riques, le montant de la redevance est fonction du nombre de tĂ©lĂ©chargement par support. 7 MENTIONS OBLIGATOIRES A FAIRE FIGURER DANS LâOFFRE DU LICENCIE Le LicenciĂ© fait figurer les mentions suivantes dans son offre - Licence dâexploitation grand public numĂ©rique » Le LicenciĂ© fait figurer les mentions suivantes Lâoffre intĂšgre des DonnĂ©es Scan et/ou GĂ©oservices pour lesquels, soit lâIGN dĂ©tient les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle, soit dispose de lâaccord nĂ©cessaire des ayants droits. La licence concĂ©dĂ©e Ă l'utilisateur des DonnĂ©es Scan ou GĂ©oservices IGN n'entraĂźne Ă son profit aucun transfert de propriĂ©tĂ© de ces donnĂ©es. L'utilisation de ces DonnĂ©es Scan et/ou GĂ©oservices IGN est strictement limitĂ©e Ă lâUsage PrivĂ© de lâUtilisateur Final. Les DonnĂ©es Scan et/ou GĂ©oservices IGN ne doivent pas ĂȘtre extraits de lâOffre, ou utilisĂ©s indĂ©pendamment de celle-ci. La reproduction pour diffusion Ă des tiers ou la commercialisation des sorties graphiques est interdite, sous quelque forme ou par quelque procĂ©dĂ© que ce soit. Toute reproduction issue des donnĂ©es ou GĂ©oservices IGN devra intĂ©grer les mentions suivantes © IGN â annĂ©e dâĂ©dition â le cas Ă©chĂ©ant, copyright affectant les donnĂ©es Copie et reproduction interdite - Licence dâexploitation mĂ©tier » Le LicenciĂ© fait figurer les mentions suivantes LâOffre intĂšgre des DonnĂ©es Scan et/ou GĂ©oservices pour lesquels, soit lâIGN dĂ©tient les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle, soit dispose de lâaccord nĂ©cessaire des ayants droits. La licence concĂ©dĂ©e Ă l'utilisateur des DonnĂ©es Scan et/ou GĂ©oservices IGN n'entraĂźne Ă son profit aucun transfert de propriĂ©tĂ© de ces donnĂ©es ou GĂ©oservices. L'utilisation de ces DonnĂ©es Scan et/ou GĂ©oservices est strictement limitĂ©e Ă l'usage et aux besoins propres des utilisateurs LicenciĂ©s. Les DonnĂ©es Scan et/ou GĂ©oservices IGN ne doivent pas ĂȘtre extraits de lâOffre, ou utilisĂ©es indĂ©pendamment de celle-ci. La reproduction pour diffusion Ă des tiers ou la commercialisation des sorties graphiques est interdite, sous quelque forme ou par quelque procĂ©dĂ© que ce soit. Et toute reproduction issue des donnĂ©es ou GĂ©oservices IGN devra intĂ©grer les mentions suivantes © IGN â annĂ©e dâĂ©dition â le cas Ă©chĂ©ant, copyright affectant les donnĂ©es Copie et reproduction interdite - Licence dâexploitation reproduction graphique » Toute reproduction issue des donnĂ©es ou GĂ©oservices IGN devra intĂ©grer les mentions suivantes © IGN â annĂ©e dâĂ©dition â le cas Ă©chĂ©ant, copyright affectant les donnĂ©es Copie et reproduction interdite Mentions obligations en cas dâoffre permettant Ă lâUtilisateur dâutiliser ou exploiter les Ressources en Ligne Si lâoffre du LicenciĂ© permet Ă lâUtilisateur dâutiliser ou dâexploiter les Ressources en Ligne, le LicenciĂ© doit y faire figurer la mention suivante Lâutilisation des GĂ©oservices peut donner lieu Ă la collecte et au stockage de donnĂ©es Ă caractĂšre personnel de lâUtilisateur Final. Les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel recueillies par lâIGN sur lâUtilisateur Final font lâobjet dâun traitement informatique ayant pour seule destination la gestion des contrats de licence. LâIGN garantit que les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel ne seront pas cĂ©dĂ©es Ă des tiers. LâIGN sâengage Ă conserver les donnĂ©es personnelles pendant une durĂ©e nâexcĂ©dant pas celle nĂ©cessaire Ă la rĂ©alisation des finalitĂ©s pour lesquelles elles sont collectĂ©es ou traitĂ©es. ConformĂ©ment aux dispositions de la loi Informatique et LibertĂ©, le lâUtilisateur dispose d'un droit d'accĂšs, de rectification et dâopposition sur les donnĂ©es le concernant. Lâexercice de ce droit peut se faire Ă lâadresse suivante Institut national de lâinformation gĂ©ographique et forestiĂšre â service Client - 73 avenue de Paris â 94165 SAINT-MANDE CEDEX. MENTIONS DE PROPRIETE Toute reproduction ou reprĂ©sentation des DonnĂ©es Scan devra respecter les mentions de propriĂ©tĂ© existantes et intĂ©grer la mention suivante © IGN â annĂ©e dâĂ©dition » ainsi que le cas Ă©chĂ©ant, le copyright du tiers affectant les DonnĂ©es Scan IGN. 8 OBLIGATIONS DU LICENCIE OBLIGATIONS GENERALES En sus des autres obligations prĂ©vues par la Licence, le LicenciĂ© sâengage en toute circonstance, Ă respecter strictement les conditions de la Licence et les faire respecter par ses prĂ©posĂ©s, prestataires, fournisseurs, Utilisateurs et sous-licenciĂ©s ; Ă alerter lâIGN sans dĂ©lai de toute utilisation anormale ou frauduleuse des ElĂ©ments Techniques de Connexion Ă sa disposition, des DonnĂ©es Scan ou des Ressources en Ligne dont il aura connaissance ; Ă ne pas mettre en Ćuvre de mesures qui auraient pour effet de fausser la consommation rĂ©elle des DonnĂ©es Scan ou des Ressources en Ligne ; Ă informer sans dĂ©lai l'IGN de toute modification substantielle de son Offre ; Ă informer lâIGN un mois Ă lâavance de tout Ă©vĂ©nement exceptionnel et prĂ©visible pouvant conduire Ă des pics ou surcharges de consommation des DonnĂ©es Scan ou des Ressources en Ligne ; Ă ce que lâusage quâil fait des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne y compris leur utilisation par ses Utilisateurs ne soit pas ou directement ou indirectement prĂ©judiciable au fonctionnement technique des systĂšmes et infrastructures de lâIGN qui les servent notamment la plateforme GĂ©oportail et le site Internet des GĂ©oservices ; Ă ce que lâusage quâil fait des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne y compris leur utilisation par ses Utilisateurs ne soit pas directement ou indirectement avec des contenus ou des sites, applications ou autre supports proposant des contenus contraires Ă la loi, incitant Ă la haine ou vĂ©hiculant des menaces, rumeurs ou qui encouragent et/ou facilitent de tels agissements envers un tiers, vĂ©hiculant des contenus racistes, violents, obscĂšnes, pornographiques, pĂ©dophiles ou encourageant de tels comportements, encourageant ou facilitant toute activitĂ© illĂ©gale, vĂ©hiculant des informations diffamatoires, trompeuses, dĂ©formĂ©es ou fausses, portant atteinte Ă lâimage de lâIGN, portant atteinte Ă la vie privĂ©e dâun tiers, ou causant toute autre atteinte potentielle ou avĂ©rĂ©e Ă la loi, aux droits de lâIGN ou dâun tiers. OBLIGATION CONCERNANT LES UTILISATEURS Le LicenciĂ© doit reporter contractuellement auprĂšs de ses Utilisateurs les obligations qui les concernent et qui figurent dans les documents contractuels de la Licence. Il garantit Ă lâIGN le respect, par ses Utilisateurs, de ces obligations. Le LicenciĂ© doit interdire Ă lâUtilisateur de proposer une offre ou un dispositif analogue Ă celui du LicenciĂ©. Le LicenciĂ© est responsable Ă lâĂ©gard de lâIGN de tout manquement aux termes de sa Licence qui serait imputable Ă lâun de ses Utilisateurs. OBLIGATIONS SPECIFIQUES DU LICENCIE AYANT RECOURS A UN PRESTATAIRE OU FOURNISSEUR Le LicenciĂ© peut autoriser ses prestataires et fournisseurs Ă mettre en Ćuvre les droits qui lui sont concĂ©dĂ©s au titre de la Licence si cela est nĂ©cessaire pour la satisfaction des besoins pour lesquels la Licence lui est concĂ©dĂ©e. Le prestataire ou fournisseur du LicenciĂ© ne peut en aucun cas conserver de copie ou dâaccĂšs aux DonnĂ©es Scan et aux Ressources en Ligne au terme du contrat qui le lie au LicenciĂ©. Le LicenciĂ© doit reporter contractuellement auprĂšs de ses prestataires et fournisseurs les obligations qui les concernent et qui figurent dans les documents contractuels de la Licence. Il garantit Ă lâIGN le respect de ces obligations par ces prestataires et fournisseurs. Sur demande de lâIGN, le LicenciĂ© lui fournit sans dĂ©lai la liste de ses prestataires et fournisseurs ayant accĂ©dĂ© par son intermĂ©diaire aux DonnĂ©es Scan ou aux Ressources en Ligne. Le LicenciĂ© est responsable Ă lâĂ©gard de lâIGN de tout manquement aux termes de sa Licence qui serait imputable Ă lâun de ses prestataires ou fournisseurs. 9 CONDITIONS FINANCIERES - MODALITES DE FACTURATION ET DE REGLEMENT CONDITIONS FINANCIERES â DECLARATIONS TRIMESTRIELLES La Licence est concĂ©dĂ©e aux conditions financiĂšres mentionnĂ©es dans le barĂšme public des donnĂ©es du Scan 25, du Scan 100 et du Scan OACI publiĂ© par lâIGN et accessible sur le site Internet Le barĂšme public applicable Ă la Licence est celui en vigueur Ă la date de souscription de la Licence et dont le LicenciĂ© reconnait avoir pris connaissance prĂ©alablement. Chaque trimestre, le LicenciĂ© adresse Ă lâIGN un relevĂ© de sa consommation et de ses ventes en utilisant lâinterface prĂ©vue Ă cet effet sur le site Internet Le relevĂ© comprend lâensemble des informations demandĂ©es par lâinterface. Les relevĂ©s sont fournis Ă lâIGN Ă compter de la mise sur le marchĂ© de lâOffre Ă©ditĂ©e par le LicenciĂ©, au plus tard le 20 du mois suivant la fin de chaque trimestre. Tout retard dans lâenvoi du relevĂ© donnera lieu de plein droit Ă la facturation par lâIGN, pour chaque jour calendaire de retard, dâune pĂ©nalitĂ© forfaitaire de 40âŹ. MODALITES DE FACTURATION ET DE REGLEMENT L'IGN Ă©tablit ses factures trimestriellement, sur la base des dĂ©clarations du LicenciĂ©. Le taux de TVA applicable est celui en vigueur Ă la date de facturation. Les rĂšglements sont effectuĂ©s dans un dĂ©lai de trente jours suivant la date dâĂ©mission de la facture. Le rĂšglement des factures sâeffectue au comptant, par chĂšque ou par virement sur le compte de lâagent comptable de lâIGN ouvert Ă la Direction rĂ©gionale des finances publiques dâIle-de-France et du dĂ©partement de Paris Code banque Code guichet N° de compte ClĂ© RIB 10071 75000 00001005161 20 Tout retard de paiement donne lieu de plein droit Ă la facturation, par lâIGN, de pĂ©nalitĂ©s de retard Ă un taux Ă©gal Ă trois fois le taux dâintĂ©rĂȘt lĂ©gal, calculĂ©es par jours francs, par mois âun mois Ă©tant rĂ©putĂ© comporter 30 jours â et par annĂ©e â une annĂ©e Ă©tant rĂ©putĂ©e comporter 360 jours. Elles sont dues Ă compter du lendemain de la date limite de rĂšglement figurant sur la facture et jusquâĂ la date du paiement effectif. Par ailleurs, le LicenciĂ© est de plein droit dĂ©biteur Ă lâĂ©gard de lâIGN dâune indemnitĂ© forfaitaire pour frais de recouvrement, dont le montant est fixĂ© Ă 40 Euros. Si le LicenciĂ© est lâEtat ou une collectivitĂ© publique, le rĂšglement des factures sâeffectue conformĂ©ment aux dispositions lĂ©gislatives et rĂšglementaires applicables aux commandes publiques. 10 PROPRIETE INTELLECTUELLE Les DonnĂ©es Scan et les Ressources en Ligne sont la propriĂ©tĂ© de lâIGN et de ses Ă©ventuels concĂ©dants de licence. Elles sont protĂ©gĂ©es par les lois et conventions internationales en matiĂšre de propriĂ©tĂ© intellectuelle. La Licence n'emporte pas cession de ces droits de propriĂ©tĂ©. Les droits accordĂ©s au LicenciĂ© relĂšvent dâune simple concession de droits dâexploitation, selon les modalitĂ©s dĂ©finies par la Licence. Le LicenciĂ© est titulaire des droits sur lOffre quâil Ă©dite avec les DonnĂ©es Scan et/ou les Ressources en Ligne, sous rĂ©serve des droits de lâIGN et des tiers sur ces Ă©lĂ©ments. Les produits et services composant lâOffre du LicenciĂ© doivent se distinguer de ceux de lâIGN afin notamment dâĂ©viter toute confusion possible. LâOffre du LicenciĂ© est ĂȘtre conçue de telle maniĂšre que lâUtilisateur distingue facilement le contenu ou les services de lâIGN du contenu proposĂ© par le LicenciĂ©. De plus, pour la Licence de Reproduction Graphique , les supports de reproduction proposĂ©s par le LicenciĂ© dans un format supĂ©rieur au format A4 doivent respecter les conditions de reprĂ©sentation distinctive suivantes ThĂ©matique claire et prĂ©cise incluant une surcharge pictogrammes, objets linĂ©aires ou surfaciques⊠visible sur le support imprimĂ©, permettant Ă lâUtilisateur de distinguer le contenu IGN du contenu proposĂ© par le LicenciĂ© ; Variation dâĂ©chelle dâau moins 20% par rapport Ă lâĂ©chelle nominale de la DonnĂ©e Scan de lâIGN. Dans tous les cas, le LicenciĂ© sâengage Ă respecter les mentions de copyright IGN et des Ă©ventuelles donnĂ©es tierces. 11 CONDITIONS SPECIFIQUES AUX LICENCIES QUI SONT DES AUTORITES PUBLIQUES OU DES PERSONNES MORALES VISEES A LâARTICLE L311-1 DU CODE DES RELATIONS ENTRE LE PUBLIC ET LâADMINISTRATION ET A LâARTICLE DU CODE DE LâENVIRONNEMENT Faisant lâobjet dâune diffusion publique, les DonnĂ©es Scan ne sont pas soumises aux dispositions du titre 1 du livre III du Code des Relations entre le Public et lâAdministration CRPA Ă lâexercice du droit dâaccĂšs Ă lâinformation environnementale article L-124-1 du code de lâenvironnement. En consĂ©quence, les LicenciĂ©s et les Utilisateurs qui sont des autoritĂ©s publiques ou des personnes morales visĂ©es Ă lâarticle L311-1 du CRPA ou Ă lâarticle du Code de lâenvironnement ne peuvent communiquer les DonnĂ©es Scan en vertu du droit dâaccĂšs aux documents administratifs et Ă lâinformation environnementale. 12 DONNEES A CARACTERE PERSONNEL DONNEES A CARACTERE PERSONNEL DU LICENCIE Lâutilisation des Ressources en Ligne peut donner lieu Ă la collecte et au stockage de donnĂ©es Ă caractĂšre personnel du LicenciĂ© ou de lâUtilisateur, et en particulier aux donnĂ©es Ă caractĂšre personnel relatives au compte utilisateur du LicenciĂ© ou aux traces applicatives. Le compte utilisateur du LicenciĂ© est utilisĂ© si nĂ©cessaire par le LicenciĂ© pour se connecter Ă une Ressource en ligne du GĂ©oportail. Il permet dâauthentifier le LicenciĂ© et dâeffectuer lâaffectation des droits. Les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel relatives aux traces applicatives sont collectĂ©es et traitĂ©es aux seules fins de contrĂŽler la conformitĂ© de lâutilisation des Ressources en Ligne Ă la Licence octroyĂ©e et ce, dans le respect de la lĂ©gislation relative aux donnĂ©es Ă caractĂšre personnel. LâIGN sâengage Ă conserver les donnĂ©es personnelles pendant une durĂ©e nâexcĂ©dant pas celle nĂ©cessaire Ă la rĂ©alisation des finalitĂ©s pour lesquelles elles sont collectĂ©es ou traitĂ©es. Les donnĂ©es du compte utilisateur du LicenciĂ© sont supprimĂ©es dĂšs que la rĂ©siliation du compte est demandĂ©e par le LicenciĂ© ou en cas dâinactivitĂ© du compte pendant une durĂ©e dâun an au-delĂ de la fin de validitĂ© de la derniĂšre Licence contractĂ©e par le LicenciĂ©. Les donnĂ©es relatives aux traces applicatives sont conservĂ©es durant un an. ConformĂ©ment Ă la loi informatique et libertĂ©s » du 6 janvier 1978, le LicenciĂ© et lâUtilisateur disposent dâun droit dâaccĂšs et de rectification des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel les concernant. Lâexercice de ce droit peut se faire par email Ă lâadresse cil ou Ă lâadresse postale suivante Institut national de lâinformation gĂ©ographique et forestiĂšre â Correspondant Informatique et LibertĂ©s Cil - 73 avenue de Paris, 94165 SAINT-MANDE CEDEX. Le LicenciĂ© est responsable de la conformitĂ© Ă la rĂ©glementation des traitements de donnĂ©es Ă caractĂšre personnel quâil effectue dans le cadre de lâutilisation des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne. BASES DE DONNEES CONTENANT DES DONNEES A CARACTERE PERSONNEL Toute interconnexion ou rapprochement des informations issues des Ressources en Ligne intĂ©grant des donnĂ©es issues de bases de donnĂ©es contenant des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel avec des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel doit faire lâobjet des formalitĂ©s requises auprĂšs de la Commission nationale de lâinformatique et des libertĂ©s CNIL. Les transferts de donnĂ©es Ă caractĂšre personnel hors du territoire de lâUnion europĂ©enne sont interdits Ă moins que le pays ou le destinataire n'assure un niveau de protection suffisant. Dans cette hypothĂšse, le LicenciĂ© est tenu de procĂ©der aux formalitĂ©s requises auprĂšs de la Commission nationale de lâinformatique et des libertĂ©s CNIL. LâIGN informe le LicenciĂ© que les bases suivantes contiennent des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel BD Parcellaire, BD Adresse, BD Topo couche bĂątiments. 13 CONFIDENTIALITE Chacune des parties sâengage Ă conserver secrĂštes les informations que lâautre partie lui communique dans le cadre de la Licence et dont le caractĂšre confidentiel est indiquĂ© de maniĂšre claire sur le support de transmission par exemple par la prĂ©sence dâune mention confidentiel » ou secret » ou, dans le cas dâune divulgation orale, pour lesquelles la partie Ă©mettrice a fait connaĂźtre le caractĂšre confidentiel au moment de sa divulgation et confirmĂ© ce caractĂšre par Ă©crit, dans un dĂ©lai de trente 30 jours suivant la divulgation ci-aprĂšs les Informations Confidentielles ». La partie qui reçoit une Information Confidentielle sâinterdit de la divulguer Ă des tiers sans lâaccord prĂ©alable de la Partie dont elle Ă©mane. Par exception, lâIGN peut communiquer tout ou partie des Informations Confidentielles reçues du LicenciĂ© aux prestataires et fournisseurs auxquels il fait appel directement ou indirectement pour lâexĂ©cution de la Licence, sous rĂ©serve que ces prestataires et fournisseurs soient eux-mĂȘmes soumis au respect de la confidentialitĂ© des informations reçues. ProtĂšge lâInformation Confidentielle contre toute divulgation, Ne communique lâInformation Confidentielle quâaux membres de son personnel ayant besoin de la connaĂźtre. Sâinterdit de lâutiliser Ă dâautres fins que lâexĂ©cution de la Licence. Les obligations visĂ©es au prĂ©sent article 13 restent en vigueur tant que lâInformation Confidentielle considĂ©rĂ©e nâest pas rendue publique. 14 AUDIT LâIGN se rĂ©serve le droit de vĂ©rifier ou faire vĂ©rifier par le tiers de son choix que les stipulations de la Licence sont respectĂ©es. LâIGN se rĂ©serve le droit de rĂ©aliser ou faire rĂ©aliser un audit, y compris dans les locaux du LicenciĂ©, et exercer un contrĂŽle sur les ventes, consommations et dĂ©clarations du LicenciĂ©. Le LicenciĂ© sâengage Ă coopĂ©rer de bonne foi avec les auditeurs envoyĂ©s par lâIGN et devra leur laisser accĂšs Ă ses locaux, Ă sa comptabilitĂ© et leur fournir tous les documents nĂ©cessaires Ă lâaccomplissement de leur mission dâaudit. Si lâaudit relĂšve une insuffisance de paiement ou un trop perçu, les Parties procĂ©deront aux ajustements dans les 30 jours suivant cette constatation. Si les rĂ©sultats dâun audit rĂ©vĂšlent que le LicenciĂ© nâa pas respectĂ© ses obligations contractuelles, lâIGN sera en droit de prononcer la rĂ©siliation de la Licence, dans les conditions prĂ©vues Ă lâarticle RĂ©siliation » ci-dessous. 15 RESILIATION En cas de non-respect de la Licence, et quinze 15 jours aprĂšs rĂ©ception par le LicenciĂ© d'une lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception de mise en demeure de s'exĂ©cuter restĂ©e sans effet, lâIGN peut prononcer la rĂ©siliation de plein droit de la Licence par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception sans aucune formalitĂ© judiciaire et ce, sans prĂ©judice de toute autre action. La rĂ©siliation est effective Ă compter de la date de rĂ©ception du courrier, sans que le LicenciĂ© et/ou ses Utilisateurs puissent prĂ©tendre Ă une quelconque indemnisation. La Licence est rĂ©siliĂ©e de plein droit en cas de dissolution ou de liquidation judiciaire du LicenciĂ©. En cas de fusion, absorption du LicenciĂ© ou cession de son fonds de commerce, lâIGN examinera la demande de transfert de la Licence Ă©manant du repreneur. La Licence est rĂ©siliĂ©e de plein droit si cette demande est refusĂ©e par lâIGN. La rĂ©siliation de la Licence donne lieu Ă lâapplication des stipulations de lâarticle 17 relatives aux conditions de fin de contrat. 16 RESPONSABILITE RESPONSABILITE DU LICENCIE Le LicenciĂ© est responsable du respect des termes de la Licence par lui-mĂȘme, ses prĂ©posĂ©s, Utilisateurs et autres clients, consommateurs ou usagers, ses prestataires, fournisseurs, sous-licenciĂ©s, sous-traitants et autres cocontractants. Le LicenciĂ© doit prendre toutes dispositions utiles, techniques et contractuelles, pour garantir ce respect de la Licence. Lâusage y compris lâexploitation que le LicenciĂ© et/ou ses Utilisateurs font des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne n'engagent que la responsabilitĂ© du LicenciĂ© et/ou de lâUtilisateur. Le LicenciĂ© garantit lâIGN contre toute condamnation de lâIGN pour les dommages que le LicenciĂ© et des tiers y compris notamment ses Utilisateurs, clients, consommateurs, usagers, cocontractants et sous-traitants pourraient subir du fait de lâutilisation ou de lâexploitation des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne. RESPONSABILITE DE LâIGN â EXCLUSIONS DE GARANTIE La responsabilitĂ© de lâIGN est limitĂ©e Ă la fourniture des DonnĂ©es Scan et Ă la mise Ă disposition des Ressources en Ligne. Les spĂ©cifications des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne sont dĂ©crites Ă titre indicatif dans la documentation technique publiĂ©e sur le site LâIGN nâapporte aucune garantie quant au caractĂšre commercial, de sĂ©curitĂ©, dâexactitude, de qualitĂ©, de propriĂ©tĂ©, de compatibilitĂ©, de fonctionnement ou de conformitĂ© Ă un usage spĂ©cifique des DonnĂ©es Scan ou des Ressources en Ligne. En consĂ©quence, la responsabilitĂ© de lâIGN ne peut notamment pas ĂȘtre recherchĂ©e en cas dâinadĂ©quation des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne avec les besoins du LicenciĂ© ou de ses Utilisateurs, de dĂ©faut de compatibilitĂ© des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne avec les systĂšmes informatiques utilisĂ©s par le LicenciĂ©, ses prestataires et Utilisateurs, dâerreurs dans les DonnĂ©es Scan et les Ressources en Ligne, dâaltĂ©ration des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne, de dysfonctionnement du site ou de problĂšmes ou coupures dâaccĂšs aux DonnĂ©es Scan ou aux Ressources en Ligne. Plus gĂ©nĂ©ralement, la responsabilitĂ© de lâIGN ne peut pas ĂȘtre engagĂ©e pour les dommages directs que le LicenciĂ© pourrait subir ou que tout tiers y compris ses Utilisateurs, clients, consommateurs, cocontractants et sous-traitants pourrait subir en raison ou consĂ©cutivement Ă lâutilisation et lâexploitation des DonnĂ©es Scan et des Ressources en Ligne. Le LicenciĂ© assume donc entiĂšrement, sans droit de recours contre lâIGN, tous les alĂ©as, risques, pĂ©rils, responsabilitĂ©s, condamnations et autres consĂ©quences qui pourraient en rĂ©sulter. La responsabilitĂ© de lâIGN ne peut pas non plus ĂȘtre recherchĂ©e pour les dommages indirects, qui de convention expresse comprennent notamment tout trouble commercial quelconque, prĂ©judice commercial, perte de clientĂšle, perte de commande, perte de profit, perte de bĂ©nĂ©fice, perte dâimage de marque, perte de donnĂ©es y compris de contenu de lâUtilisateur ou de programmes informatiques. En tout Ă©tat de cause et sans prĂ©judice des stipulations qui prĂ©cĂšdent, la responsabilitĂ© contractuelle de lâIGN est limitĂ©e par sinistre, Ă un montant Ă©gal Ă 50% des sommes que lâIGN aura dĂ©jĂ perçues Ă la survenance du sinistre, et tous sinistres et prĂ©judices confondus, au montant des sommes que le LicenciĂ© aura payĂ©es Ă lâIGN en contrepartie des droits qui lui ont Ă©tĂ© concĂ©dĂ©s dans le cadre de la Licence. 17 CONDITIONS DE FIN DE CONTRAT Au terme normal ou anticipĂ© de la Licence, le LicenciĂ© devra cesser immĂ©diatement toute utilisation et exploitation des DonnĂ©es Scan et Ressources en Ligne. Il ne pourra notamment plus proposer un accĂšs aux DonnĂ©es Scan ou aux Ressources en Ligne Ă ses Utilisateurs et ne pourra plus distribuer une Offre intĂ©grant ou mettant en Ćuvre les DonnĂ©es Scan ou les Ressources en Ligne. Il est rappelĂ© que conformĂ©ment aux stipulations de lâarticle ci-dessus, pendant une durĂ©e dâun an suivant le terme de la Licence, le LicenciĂ© titulaire dâune Licence Usage numĂ©rique Grand Public peut continuer dâexploiter les DonnĂ©es Scan et les Ressources en Ligne, dans les conditions prĂ©vues par la Licence, pour lâexĂ©cution des seuls contrats souscrits par ses Utilisateurs avant le terme de la Licence. Ce droit nâinclut pas celui de conclure de nouveaux contrats, de proposer de nouvelles Offres ou de dĂ©marcher de nouveaux Utilisateurs aprĂšs le terme de la Licence. LâarrivĂ©e Ă terme ou la rĂ©siliation de la Licence pour quelque cause que ce soit est sans incidence sur le rĂšglement des montants dus Ă lâIGN et non rĂ©glĂ©s Ă la date dâĂ©chĂ©ance ou de rĂ©siliation de la Licence. 18 MODIFICATION DES DOCUMENTS CONTRACTUELS Le prĂ©sent article sâapplique sans prĂ©judice des dispositions de lâarticle 1218 du code civil relatives Ă la force majeure. Afin de sâadapter aux Ă©volutions et alĂ©as techniques, rĂ©glementaires et Ă©conomiques de ses services, lâIGN se rĂ©serve le droit dâapporter Ă tout moment des modifications aux documents contractuels, y compris aux Conditions GĂ©nĂ©rales, aux barĂšmes et spĂ©cifications techniques des DonnĂ©es Scan, Ressources en Ligne, sites Internet et services. Le LicenciĂ© est informĂ© de la modification dâun document contractuel par courriel adressĂ© sur lâadresse de messagerie quâil a dĂ©clarĂ©e sur son compte utilisateur. Les changements de barĂšme et de spĂ©cifications techniques sont publiĂ©s sur le site Le LicenciĂ© accepte que ces modifications contractuelles sâappliquent de plein droit et sans formalitĂ© Ă sa Licence en cours dĂšs lors quâil nâen rĂ©sulte aucune augmentation de prix, aucune altĂ©ration de la qualitĂ© des services et des DonnĂ©es Scan, et que les caractĂ©ristiques essentielles des documents contractuels, auxquelles le LicenciĂ© a subordonnĂ© son engagement ne font lâobjet dâaucune modification de nature Ă remettre substantiellement en cause lâengagement initial du LicenciĂ©. A dĂ©faut dâaccord du LicenciĂ© sur une modification ne pouvant sâappliquer de plein droit, les parties continuent de faire application de la Licence selon les conditions initiales. 19 DROIT APPLICABLE â REGLEMENT DES DIFFERENDS La Licence est soumise Ă la loi française. En cas de dĂ©saccord persistant entre lâIGN et le LicenciĂ© sur son interprĂ©tation ou son exĂ©cution, le diffĂ©rend sera portĂ© devant le tribunal compĂ©tent de Paris et ce mĂȘme en cas de demande incidente ou dâappel en garantie, ou de pluralitĂ© de dĂ©fendeurs et nonobstant toute clause contraire.
Lesconditions gĂ©nĂ©rales d'utilisation doivent ĂȘtre acceptĂ©es par tout Utilisateur souhaitant accĂ©der au sevie de signalements. Elles onstituent le ontat ente l'APP et l'Utilisateu . LâaĂšs Ă l'APP pa lâUtilisateu signifie son aeptation des p Ă©sentes onditions gĂ©nĂ©ales dâutilisation.
CAHIER DES CHARGES RELATIF Ă LA PRĂVENTION INCENDIE DANS LES TOURS DE CONTRĂLE DESTINĂES Ă LA NAVIGATION AĂRIENNESommaireI. - Dispositions Application du cahier des charges aux Ă©tablissements existantsII. - Conditions d'utilisationInstallations classĂ©esIII. - Obligations relatives Ă l'occupation des locauxResponsabilitĂ© des propriĂ©taires, constructeurs et exploitantsIV. - Conception et Voies d'accĂšs pour les vĂ©hicules de lutte contre l' IsolementV. - RĂ©sistance au feu des structuresVI. - ElĂ©ments de couvertureVII. - FaçadesVIII. - Distribution Locaux Ă risquesIX. - Conduits et Dispositions gĂ©nĂ©rales relatives aux cages, trĂ©mies, gaines et Dispositions particuliĂšres aux gaines verticales non Dispositions particuliĂšres aux gaines verticales Dispositions particuliĂšres aux gaines et conduits d'allure horizontaleX. - Escalier principal d' DĂ©gagements intĂ©rieursXI. - AmĂ©nagements RĂ©action au feu des matĂ©riaux de Plafonds et plafonds RevĂȘtements des parois latĂ©ralesXII. - DĂ©senfumage de l'escalier principal d' DĂ©senfumage de la vigieXIII. - Chauffage, ventilation, conditionnement d' Production de RĂ©seaux de ventilationXIV. - Installations DĂ©finitions des CaractĂ©ristiques des installations de CaractĂ©ristiques des sources de IndĂ©pendance des canalisationsXV. - EclairageXVI. - Cages et cabines d' Protection des accĂšs aux Dispositions complĂ©mentaires relatives aux paliers de Secours des centres d' Ascenseurs prioritairesXVII. - Moyens de secours contre l' Moyens d' SystĂšme de sĂ©curitĂ© incendieXVIII. Obligations des propriĂ©taires, des exploitants et des Exercices, information des Interdictions diversesCAHIER DES CHARGES RELATIF Ă LA PRĂVENTION INCENDIE DANS LES TOURS DE CONTRĂLE DESTINĂES Ă LA NAVIGATION AĂRIENNEI. - Dispositions DĂ©fintionSont concernĂ©es par le prĂ©sent cahier des charges les tours de contrĂŽle destinĂ©es Ă la navigation aĂ©rienne, non occupĂ©es en leur fĂ»t par des locaux autres que directement liĂ©s au fonctionnement de la tour de contrĂŽle, et dont le plancher bas du niveau le plus haut accessible aux contrĂŽleurs aĂ©riens est Ă plus de 28 mĂštres, au sens de l'article R. 122-2 du code de la construction et de l' installations sont destinĂ©es Ă recevoir un effectif 19 tours habitĂ©es ou accueillant des activitĂ©s au sein de leur fĂ»t et dont le plancher bas du niveau le plus haut est Ă plus de 28 mĂštres, conformĂ©ment aux dispositions de l'article R. 122-2 du code de la construction et de l'habitation, sont assujetties aux rĂšgles relatives aux immeubles de grande Application du cahier des charges aux Ă©tablissements existantsA l'exception des dispositions relatives aux contrĂŽles et aux vĂ©rifications techniques, le prĂ©sent cahier des charges ne s'applique pas aux Ă©tablissements des travaux de remplacement d'installation, d'amĂ©nagement ou d'agrandissement sont entrepris dans les tours existantes, les dispositions du prĂ©sent cahier des charges sont applicables aux seules parties de la construction ou des installations - Conditions d'utilisationInstallations classĂ©esA l'exception des installations strictement nĂ©cessaires au fonctionnement de la navigation aĂ©rienne exemple les chargeurs des onduleurs..., les tours de contrĂŽle ne contiennent pas d'installations classĂ©es dans la nomenclature relative aux installations classĂ©es pour la protection de l'environnement, lorsque le classement rĂ©sulte des dangers d'incendie et d'explosion qu'ils est interdit d'y entreposer ou d'y manipuler des liquides particuliĂšrement inflammables ou des liquides inflammables de 1re - Obligations relatives Ă l'occupation des locaux ResponsablitĂ© des propriĂ©taires, constructeurs et exploitantsLes constructeurs et installateurs sont tenus, chacun en ce qui le concerne, de s'assurer que les installations et Ă©quipements sont Ă©tablis en conformitĂ© avec les dispositions rĂ©glementaires et en particulier que le comportement au feu des matĂ©riaux et Ă©lĂ©ments de construction rĂ©pond aux conditions fixĂ©es par le prĂ©sent cahier des contrĂŽle exercĂ© par l'administration ou par la commission consultative dĂ©partementale de sĂ©curitĂ© et d'accessibilitĂ© ne dĂ©gage pas les constructeurs et installateurs des responsabilitĂ©s qui leur incombent propriĂ©taires maintiennent et entretiennent les installations en conformitĂ© avec les dispositions du prĂ©sent cahier des charges ; pour ce faire, ils font procĂ©der - pendant les travaux de construction et d'amĂ©nagement, Ă la vĂ©rification par un organisme agréé par le ministĂšre de l'intĂ©rieur ;- pendant l'exploitation de l'Ă©tablissement, Ă des vĂ©rifications pĂ©riodiques des Ă©quipements par des techniciens compĂ©tents ou par un organisme agréé suivant les dispositions du chapitre du prĂ©sent cahier des - Conception et EnumĂ©ration des principes de sĂ©curitĂ©Pour assurer la sauvegarde des occupants et du voisinage et pour assurer la sĂ©curitĂ© de la navigation aĂ©rienne, la construction des tours de contrĂŽle permet de respecter les principes de sĂ©curitĂ© ci-aprĂšs Pour permettre de vaincre le feu avant qu'il n'ait atteint une dangereuse extension - la tour de contrĂŽle est divisĂ©e en compartiments dĂ©finis au prĂ©sent cahier des charges, leurs parois ne permettent pas le passage du feu de l'un Ă l'autre ;- les matĂ©riaux combustibles se trouvant dans chaque compartiment sont limitĂ©s ;- les matĂ©riaux susceptibles de propager rapidement le feu sont des occupants est assurĂ©e au moyen d'un escalier encloisonnĂ© ou Ă l'air l'accĂšs des ascenseurs est interdit dans les compartiments atteints ou menacĂ©s par l' tour de contrĂŽle comporte - une ou plusieurs sources autonomes d'Ă©lectricitĂ© destinĂ©es Ă remĂ©dier, le cas Ă©chĂ©ant, aux dĂ©faillances de celle utilisĂ©e en service normal ;- un systĂšme d'alarme efficace ainsi que des moyens de lutte Ă la disposition des services publics de secours et de lutte contre l'incendie et, s'il y a lieu, Ă la disposition des cas de sinistre dans une partie de la tour, au moins un ascenseur ou monte-charge continue de fonctionner pour le service des Ă©tages et compartiments non atteints ou menacĂ©s par le dispositions appropriĂ©es empĂȘchent le passage des fumĂ©es du compartiment sinistrĂ© aux autres parties de la Ă©viter la propagation d'un incendie extĂ©rieur Ă une tour de contrĂŽle, celle-ci est isolĂ©e par un volume de protection rĂ©pondant aux conditions fixĂ©es par le prĂ©sent cahier des Voies d'accĂšs pour les vĂ©hicules de lutte contre l'incendieLes accĂšs de la tour utilisables par les sapeurs-pompiers sont situĂ©s Ă 30 mĂštres au plus d'une voie permettant la circulation et le stationnement des engins de lutte contre l' voie d'une largeur minimale de 8 mĂštres comporte une chaussĂ©e rĂ©pondant aux caractĂ©ristiques suivantes - largeur 3 mĂštres ;- largeur de l'aire d'Ă©volution devant l'accĂšs Ă la tour 6 mĂštres sur une longueur de 20 mĂštres minimum ;- force portante calculĂ©e pour un vĂ©hicule de 160 kilonewtons avec un maximum de 90 kilonewtons par essieu, ceux-ci Ă©tant distants de 3,60 mĂštres au minimum ;- rĂ©sistance au poinçonnement 80 N/cmÂČ sur une surface minimale de 0,20 mÂČ ;- rayon intĂ©rieur minimal R = 11 mĂštres ;- Surlargeur S = 15/R dans les virages de rayon infĂ©rieur Ă 50 mĂštres S et R Ă©tant exprimĂ©s en mĂštres ;- hauteur libre 3,50 mĂštres passage sous portique ;- pente infĂ©rieure Ă 15 %.Si la desserte nĂ©cessite l'utilisation d'une impasse sur une longueur supĂ©rieure Ă 30 mĂštres, elle est terminĂ©e par une aire de manĆuvre de retournement et rĂ©pond aux caractĂ©ristiques ci-dessus DĂ©finition et servitude du volume de protectionLe volume de protection est un espace libre de toute construction correspondant aux nus de la projection des parties les plus saillantes des façades. Ce volume est dĂ©gagĂ© de tout Ă©lĂ©ment combustible sur une distance de 8 sorties sur ce niveau sont atteintes en permanence Ă partir des voies franchissement du volume de protection par une galerie de liaison est autorisĂ© dans les conditions suivantes - la galerie ne comporte aucun dĂ©pĂŽt ou amĂ©nagement constituant une charge calorifique apprĂ©ciable ;- la galerie est isolĂ©e de chaque bĂątiment mis en communication par des blocs-portes, pare-flammes une demi-heure ou E 30 ;- la galerie ne sert de cheminement d'Ă©vacuation que si elle dĂ©gage directement sur l' Isolement latĂ©ral entre une tour de contrĂŽle et les tiers contigusPour Ă©viter la propagation d'un incendie extĂ©rieur Ă une tour de contrĂŽle, celle-ci est isolĂ©e des constructions voisines par un mur ou une façade verticale coupe-feu de degrĂ© deux heures ou REI 120, sur toute la hauteur de la construction du tiers ; ce degrĂ© est portĂ© Ă trois heures ou REI 180 si le bĂątiment tiers abrite une exploitation Ă risques particuliers d' un plan horizontal, l'une des dispositions suivantes est adoptĂ©e - la façade est coupe-feu de degrĂ© deux heures, REI 120 ou EI 120, sur 8 mĂštres de hauteur Ă partir de la ligne d'hĂ©berge, les baies Ă©ventuellement pratiquĂ©es Ă©tant pare-flammes de degrĂ© deux heures ou E 120 et montĂ©es sur des chĂąssis fixes ;- la toiture la plus basse est rĂ©alisĂ©e en Ă©lĂ©ments de construction pare-flammes de degrĂ© une demi-heure ou E 30, sur 4 mĂštres mesurĂ©s horizontalement Ă partir de la façade. Si le tiers abrite une exploitation Ă risques particuliers d'incendie, cette valeur est portĂ©e Ă pare-flammes de degrĂ© une heure ou E 60 sur une distance de 8 communication est possible soit par un dispositif d'intercommunication muni de 2 blocs-portes pare-flammes de degrĂ© une demi-heure ou E 30, soit par l'intermĂ©diaire d'un bloc-porte coupe-feu de degrĂ© une heure, munie d'un ferme-porte ou EI Isolement en vis-Ă -visSi les façades de la tour de contrĂŽle et d'un tiers sont sĂ©parĂ©es par un volume de protection de moins de 8 mĂštres, la façade de l'un d'eux est pare-flammes de degrĂ© une heure, RE 60 ou E 60, les baies Ă©ventuelles Ă©tant obturĂ©es par des Ă©lĂ©ments pare-flammes de degrĂ© une demi-heure ou E partie horizontale de la toiture situĂ©e dans le volume de protection des 8 mĂštres dispose d'un Ă©cran pare-flammes de degrĂ© une demi-heure ou E 30 pour un feu - RĂ©sistance au feu des structuresLes Ă©lĂ©ments principaux de la structure et les planchers de recoupements de la tour sont - stables au feu de degrĂ© deux heures ou R. 120 pour la structure ;- coupe-feu de degrĂ© deux heures ou REI 120 pour les planchers de recoupement, au sens du compartimentage incendie de la n'est pas exigĂ© de rĂ©sistance au feu pour les superstructures de la - ElĂ©ments de couvertureLes Ă©lĂ©ments constitutifs de la toiture sont B roof t .VII. - FaçadesLes Ă©lĂ©ments de façades rapportĂ©s distincts de la structure porteuse sont M1 ou B-s3, d 1. Ils respectent les dispositions dĂ©finies dans l'instruction technique n° - Distribution Distribution Le fĂ»tLe fĂ»t de la tour est recoupĂ© horizontalement par des planchers coupe-feu de degrĂ© deux heures, EI 120 ou REI 120, formant des compartiments dont la hauteur entre planchers est infĂ©rieure Ă 11 mĂštres. Toutefois, les compartiments ainsi formĂ©s comportent des planchers intermĂ©diaires coupe-feu de degrĂ© une heure tous les 6 mĂštres maximum, EI 60 ou REI communications entre les locaux et les escaliers encloisonnĂ©s ou Ă l'air libre s'effectuent par des dispositifs d'intercommunication d'une surface comprise entre 3 et 6 mĂštres carrĂ©s, Ă©quipĂ©s de deux blocs-portes, pare-flammes de degrĂ© une demi-heure, munis de ferme-porte ou E local ne dĂ©bouche directement dans le volume d'un escalier encloisonnĂ© ou Ă l'air Espace sous DĂ©finitionL'espace sous vigie constitue un compartiment dans lequel dĂ©bouchent l'escalier et les ascenseurs venant du niveau d'accĂšs de la tour et dans lequel prennent naissance les communications verticales menant au podium de la vigie. Cet espace peut comporter des " locaux de vie " du personnel de vigie, pouvant notamment disposer d'Ă©lĂ©ments de cuisson et de remise en tempĂ©rature dont la puissance cumulĂ©e est limitĂ©e Ă 3,5 ExigencesLes " locaux de vie " situĂ©s dans l'espace sous vigie, sont isolĂ©s du palier de distribution du niveau par des parois coupe-feu de degrĂ© une heure ou EI 60 et des blocs-portes coupe-feu de degrĂ© une demi-heure, munis de ferme-porte ou EI menant Ă la vigie dispose d'un bloc-porte d'isolement pare-flammes de degrĂ© une demi-heure, Ă©quipĂ© d'un ferme-porte ou E 30-C s'ouvrant dans le sens de l'Ă©vacuation depuis la VigieLa vigie comprend l'espace de surveillance et le local technique associĂ© strictement en sous-face ; ces espaces ne sont pas isolĂ©s entre eux. Cet ensemble forme un Locaux Ă Locaux Ă risques importantsLes locaux Ă risques importants sont - les rĂ©serves limitĂ©es aux besoins de la tour ;- les postes de transformation ;- les locaux Ă©lectriques " Haute tension ".Ces locaux sont isolĂ©s par des parois et planchers coupe-feu de degrĂ© deux heures, EI 120 ou REI 120 et des blocs-portes coupe-feu de degrĂ© une heure, munis de ferme-porte ou EI 60-C. Ils sont isolĂ©s des dĂ©gagements par des dispositifs d' Locaux Ă risques moyensLes locaux Ă risques moyens sont - les machineries d'ascenseurs ;- les locaux techniques de climatisation ;- les locaux Ă©lectriques ;- les locaux locaux sont isolĂ©s par des parois et planchers coupe-feu de degrĂ© une heure, REI 60 ou EI 60 et des blocs-portes coupe-feu de degrĂ© une demi-heure, munis de ferme-porte ou EI locaux dits volume technique protĂ©gĂ© VTP abritant des Ă©quipements du systĂšme de sĂ©curitĂ© incendie sont traitĂ©s comme des locaux Ă risques - Conduits et Dispositions gĂ©nĂ©rales relatives aux cages, trĂ©mies, gaines et conduitsDes dispositions appropriĂ©es empĂȘchent le passage des fumĂ©es du compartiment sinistrĂ© aux autres parties de l' cages d'escalier, d'ascenseur et de monte-charge sont constituĂ©es de parois construites en matĂ©riaux incombustibles ou A1 et coupe-feu de degrĂ© deux heures, EI 120 ou REI les autres conduits verticaux sont placĂ©s dans des gaines, sauf s'ils prĂ©sentent eux-mĂȘmes un degrĂ© coupe-feu de traversĂ©e Ă©gal au degrĂ© coupe-feu de la paroi Dispositions particuliĂšres aux gaines verticales non recoupĂ©esLes gaines techniques verticales dont le recoupement au droit des planchers est rendu impossible par leur destination, sont coupe-feu de degrĂ© deux heures EI 120 ve i o. Les dispositifs de visites, tels que les trappes ou portes de visite sont coupe-feu de degrĂ© deux heures ou EI 120. Ces dispositifs sont maintenus normalement fermĂ©s par une serrure, sauf dans les cas visĂ©s Ă l'alinĂ©a dispositifs de communication entre les ascenseurs et les compartiments rĂ©pondent aux dispositions du chapitre XVI § du prĂ©sent cahier des Dispositions particuliĂšres aux gaines verticales recoupĂ©esToutes les gaines techniques verticales autres que celles visĂ©es Ă l'article prĂ©cĂ©dent sont recoupĂ©es au droit de chaque plancher constituant les compartiments par des sĂ©parations coupe-feu de degrĂ© deux heures ou EI 120 ne laissant aucun vide entre les conduits. Le calfeutrement s'effectue Ă©galement autour des cĂąbles trappes et portes de visite de ces gaines sont coupe-feu de degrĂ© une demi-heure ou EI 30 et maintenues normalement fermĂ©es par une surface par gaine et par niveau est limitĂ©e Ă 0,80 mÂČ pour les gaines contenant les conduits aĂ©rauliques de chauffage ou de ventilation et Ă 1,40 mÂČ pour les gaines contenant les conduits d'Ă©vacuation ou d'alimentation en eau, des cĂąbles, canalisations ou tableaux de ces surfaces, les trappes ou portes de visite sont coupe-feu de degrĂ© une heure ou EI Dispositions particuliĂšres aux gaines et conduits d'allure horizontaleLes gaines ou conduits d'allure horizontale prĂ©sentent, dans la traversĂ©e des parois coupe-feu des locaux prĂ©sentant des dangers d'incendie, un coupe-feu de traversĂ©e Ă©gal au degrĂ© coupe feu de la paroi matĂ©riaux constituant les parois des gaines d'allure horizontale sont de catĂ©gorie M0 ou A2-s 1, d0 ; les trappes de visite sont d'un degrĂ© coupe-feu Ă©gal Ă la moitiĂ© de celui de la - Escalier principal d'Ă©vacuationLes tours de contrĂŽle disposent d'un escalier de deux unitĂ©s de passage desservant au moins le niveau bas du dernier compartiment. Cet escalier permet le passage d'un escalier est encloisonnĂ© ou Ă l'air libre. Pour ĂȘtre considĂ©rĂ© comme Ă l'air libre, la façade est mise en communication avec l'extĂ©rieur sur une proportion d'au moins 50 % par desservant les Ă©tages est continu jusqu'au niveau permettant l'Ă©vacuation sur l'extĂ©rieur ou sur un dĂ©gagement menant directement Ă l' cages d'escaliers desservant les Ă©tages et celles desservant les sous-sols sont interrompues au niveau d' local ne dĂ©bouche directement dans l'escalier principal d'Ă©vacuation. les communications Ă©ventuelles s'effectuent par l'intermĂ©diaire d'un dispositif d'intercommunication Ă©quipĂ© de deux blocs-portes, pare-flammes de degrĂ© une demi-heure et munis de ferme-porte ou E 30-c. Toutefois, pour des raisons d'exploitation, les portes peuvent ĂȘtre Ă fermeture automatique, asservie Ă la dĂ©tection dĂ©bouchĂ© de l'escalier au niveau d'Ă©vacuation s'effectue - soit directement sur l'extĂ©rieur ;- soit, dans le cas d'une Ă©vacuation via une galerie, Ă moins de 20 mĂštres d'une sortie sur l' DĂ©gagements intĂ©rieursLa vigie et les locaux du compartiment le plus haut sont desservis par un dĂ©gagement ayant une largeur d'une unitĂ© de passage menant Ă l'escalier principal d'Ă©vacuation de deux unitĂ©s de passage. Ce dĂ©gagement dĂ©bouche par l'intermĂ©diaire d'un dispositif d'intercommunication dans l'escalier principal d'Ă©vacuation de la tour de - AmĂ©nagements RĂ©action au feu des matĂ©riaux de solLes revĂȘtements de sol sont ĂȘtre de catĂ©gorie M3 ou Bfl - paroi support du revĂȘtement est de catĂ©gorie M0 ou A1, sauf pour les planchers surĂ©levĂ©s, Ă libre accĂšs, qui peuvent ĂȘtre de catĂ©gorie M1 ou B, cĂŽtĂ© Plafonds et plafonds suspendusLa paroi support du revĂȘtement est de catĂ©gorie M0 ou Ă©lĂ©ments constitutifs des plafonds suspendus et les matĂ©riaux de revĂȘtement des plafonds sont de catĂ©gorie M1 ou B-s2, d0. En outre, la charge calorifique surfacique dĂ©passe pas 21 MJ par mĂštre les dĂ©gagements communs, les Ă©lĂ©ments constitutifs des plafonds suspendus et les matĂ©riaux de revĂȘtement des plafonds sont rĂ©alisĂ©s en matĂ©riaux de catĂ©gorie M0 ou A2-s2, plĂ©num entre le plancher haut et le plafond suspendu est recoupĂ© par des Ă©lĂ©ments en matĂ©riaux de catĂ©gorie M0 ou A1 ou par des parois coupe-feu de degrĂ© une demi-heure ou EI 30 et ne contient que des matĂ©riaux de catĂ©gorie M0 ; toutefois des matĂ©riaux de catĂ©gorie A2-s2, d0 sont Ă©ventuels cĂąbles Ă©lectriques rĂ©pondent aux dispositions de l'article cellules ont une superficie maximale de 300 mĂštres carrĂ©s, la plus grande dimension n'excĂ©dant pas 30 la hauteur du plĂ©num excĂšde 0,20 mĂštre, il est visitable dans toutes ses RevĂȘtements des parois latĂ©ralesLa paroi support du revĂȘtement est de catĂ©gorie M0 ou matĂ©riaux de revĂȘtement des parois latĂ©rales, Ă l'exception des blocs-portes, sont de catĂ©gorie M1 ou B-s2, d0. Toutefois, la charge calorifique surfacique du revĂȘtement ne dĂ©passe pas 21 MJ par mĂštres les dĂ©gagements communs, Ă l'exception des cabines d'ascenseur, les matĂ©riaux de revĂȘtement des parois latĂ©rales, Ă l'exception des blocs-portes sont de catĂ©gorie M0 ; toutefois des matĂ©riaux de catĂ©gorie A2-s2, d0 sont - DĂ©senfumage de l'escalier principal d'Ă©vacuationL'escalier principal d'Ă©vacuation, s'il est encloisonnĂ©, est mis en surpression et dispose en partie haute d'un ouvrant d'au moins un mĂštre carrĂ©, dont la commande manuelle est situĂ©e Ă proximitĂ© de l'accĂšs Ă l'escalier au niveau d' surpression rĂ©alisĂ©e est comprise entre 20 et 80 pascals. Ces valeurs s'entendent toutes portes fermĂ©es. Le dĂ©bit est tel qu'il assure une vitesse de passage de l'air supĂ©rieure ou Ă©gale Ă 0,50 mĂštre par seconde Ă travers la porte d'accĂšs au niveau sinistrĂ©, les autres niveaux Ă©tant DĂ©senfumage de la vigieLa vigie dispose d'un dĂ©senfumage naturel calculĂ© sur la base du 1/100e avec un minimum de un mĂštre carrĂ©. La commande est manuelle et placĂ©e Ă l'entrĂ©e du compartiment incluant la - Chauffage, ventilation, conditionnement d'airLes installations de ventilation, de chauffage et de climatisation sont conformes aux dispositions du chapitre V du titre Ier du livre II du rĂšglement de sĂ©curitĂ© des Ă©tablissement recevant du public. De plus, les dispositions suivantes sont appliquĂ©es Production de chaleurLa production de chaleur par combustible est interdite dans la tour ou dans le volume de RĂ©seaux de ventilationQuand les rĂ©seaux de ventilation ne sont pas placĂ©s dans une gaine telle que dĂ©finie au chapitre IX du prĂ©sent cahier des charges, ils disposent d'un clapet coupe-feu Ă la traversĂ©e des planchers de recoupement des assurent un degrĂ© coupe-feu de traversĂ©e entre les vigie, les plĂ©nums des planchers surĂ©levĂ©s, Ă libre accĂšs ne servent pas de plĂ©num de locaux de ventilation situĂ©s dans le fĂ»t rĂ©pondent aux spĂ©cifications des locaux Ă risques moyens. Les conduits de ventilation disposent de clapets coupe-feu au franchissement de la paroi du local, assurant le degrĂ© coupe-feu de les centrales de traitement d'air dont le dĂ©bit est supĂ©rieur Ă 10 000 mĂštres cubes par heure, un dĂ©tecteur autonome dĂ©clencheur DAD, sensible aux fumĂ©es et aux gaz de combustion est installĂ© en aval du caisson de traitement d'air et Ă l'origine des conduits de dĂ©tecteur, conforme Ă la norme NF S 61-961 septembre 2007 assure automatiquement - l'arrĂȘt du ventilateur ;- la fermeture d'un registre mĂ©tallique situĂ© en aval des filtres ;- s'il y a lieu, la coupure de l'alimentation Ă©lectrique des batteries de - Installations GĂ©nĂ©ralitĂ©sLes installations Ă©lectriques sont rĂ©alisĂ©es conformĂ©ment aux dĂ©crets, arrĂȘtĂ©s, et en particulier aux dispositions des articles du chapitre VII du rĂšglement de sĂ©curitĂ© des Ă©tablissements recevant du cĂąbles Ă©lectriques rĂ©pondent aux articles 4 et 5 de l'arrĂȘtĂ© du 21 juillet 1994 modifiĂ© portant classification et attestation de conformitĂ© du comportement au feu des conducteurs et cĂąbles Ă©lectriques et agrĂ©ment des laboratoires d' des canalisations et Ă©quipements est installĂ© de maniĂšre que l'on puisse facilement en tout temps localiser les dĂ©fauts et remplacer les matĂ©riels et conducteurs TransformateursLes transformateurs de puissance peuvent ĂȘtre secs ou contenir un diĂ©lectrique liquide. Leur refroidissement est naturel sans ventilation forcĂ©e. Si le diĂ©lectrique est un liquide inflammable, la quantitĂ© n'est pas supĂ©rieure Ă 25 litres par cuve, bac, rĂ©servoir ou par groupe de tels rĂ©cipients transformateurs sont placĂ©s dans un local dont les parois sont coupe-feu de degrĂ© deux heures, EI 120 ou REI 120 et les blocs-portes coupe-feu de degrĂ© une heure et munis d'un ferme-porte ou EI 60-C. Ce local est ventilĂ© directement sur l'extĂ©rieur. Si la ventilation est mĂ©canique, elle est alimentĂ©e par la source de outre, s'il s'agit de transformateurs contenant un diĂ©lectrique liquide, le local comporte un cuvelage de rĂ©tention Ă©tanche dont les dimensions correspondent au volume total du dispositions semblables sont applicables au matĂ©riel Ă©lectrique pouvant prĂ©senter des dangers DĂ©finitions des installationsLes installations Ă©lectriques comprennent a Les installations normales utilisĂ©es en exploitation courante et alimentĂ©es par la ou les sources normales ;b Les installations de remplacement constituĂ©es de tout ou partie des installations normales qu'il y a lieu de rĂ©alimenter par une ou plusieurs sources diffĂ©rentes de la source normale, s'il est envisagĂ© de poursuivre l'exploitation en cas de dĂ©faillance de cette source ;c Les installations de sĂ©curitĂ©, dont le maintien en service est indispensable pour assurer la sĂ©curitĂ© des personnes et la mise en sĂ©curitĂ© de la tour en cas de sinistre et en cas de dĂ©faillance des sources normales ; leurs conditions de fonctionnement et leurs sources d'alimentation rĂ©pondent aux dispositions des articles CaractĂ©ristiques des installations de sĂ©curitĂ©Les installations de sĂ©curitĂ© comprennent - l'Ă©clairage de sĂ©curitĂ© ;- au moins un ascenseur utilisable par les services de secours en cas de sinistre ;- le dĂ©senfumage ;- les surpresseurs des sources d'eau ;- la ventilation mĂ©canique des locaux de transformation si elle existe ;- le systĂšme de sĂ©curitĂ© Ă©quipements de sĂ©curitĂ© incendie sont maintenus en service pendant toute la durĂ©e du sinistre avec un minimum de une installations de sĂ©curitĂ© sont alimentĂ©es, Ă partir d'un tableau dit " de sĂ©curitĂ© ", propre Ă la tour de installations de sĂ©curitĂ© rĂ©pondent aux dispositions prescrites Ă la section III du chapitre VII du rĂšglement de sĂ©curitĂ© des Ă©tablissements recevant du CaractĂ©ristiques des sources de sĂ©curitĂ©Les sources de sĂ©curitĂ© permettent d'assurer simultanĂ©ment l'alimentation de toutes les installations de source de sĂ©curitĂ© peut ĂȘtre constituĂ©e par la source de remplacement de la navigation aĂ©rienne. Dans ces conditions, un dĂ©part spĂ©cifique est prĂ©vu, alimentant le tableau de sĂ©curitĂ©. La coupure gĂ©nĂ©rale de l'alimentation Ă©lectrique de la tour n'affecte, en aucun cas, les installations de sĂ©curitĂ© le cas d'une alimentation de sĂ©curitĂ© par un groupe Ă©lectrogĂšne, celui-ci n'est pas situĂ© Ă un niveau supĂ©rieur au niveau accessible aux engins des plus, l'installation de groupes fonctionnant au gaz fait l'objet d'un examen par la commission centrale de IndĂ©pendance des canalisationsLes canalisations alimentant les installations de sĂ©curitĂ© sont Ă©tablies de façon qu'un dĂ©rangement survenant sur les autres installations Ă©lectriques ne les prive pas d'Ă©nergie - EclairageLes installations d'Ă©clairage satisfont aux dispositions du chapitre VIII du rĂšglement de sĂ©curitĂ© des Ă©tablissements recevant du installations d'Ă©clairage des circulations et des parties communes de chaque compartiment sont conçues de façon que la dĂ©faillance d'un foyer lumineux ou du circuit qui l'alimente n'ait pas pour effet de priver intĂ©gralement d'Ă©clairage, une de ces circulations ou parties mĂȘme rĂšgle est applicable aux - Cages et cabines d'ascenseursLes cages d'ascenseur sont rĂ©alisĂ©es dans les conditions dĂ©finies au chapitre IX, paragraphes et du prĂ©sent cahier des ascenseurs sont installĂ©s conformĂ©ment au dĂ©cret n° 2000-810 du 24 aoĂ»t 2000, relatif Ă la mise sur le marchĂ© des ascenseurs dĂ©bouchent, dans tous les cas, sur des circulations horizontales communes et leurs accĂšs sont protĂ©gĂ©s en cas d'incendie selon les dispositions prĂ©vues ci dessous Protection des accĂšs aux ascenseursL'accĂšs aux ascenseurs est interdit dans les compartiments atteints ou menacĂ©s par l' cas de sinistre dans une partie de la tour de contrĂŽle, les ascenseurs et monte-charge continuent de fonctionner pour le service des Ă©tages et compartiments non atteints ou menacĂ©s par le spĂ©cifications coupe-feu de degrĂ© deux heures, EI 120 ou REI 120, indiquĂ©es dans l'article du prĂ©sent cahier des charges concernant les gaines d'ascenseurs, sont assurĂ©es selon une des solutions suivantes a L'accĂšs Ă la cabine s'effectue par l'intermĂ©diaire d'un dispositif d'intercommunication rĂ©pondant aux caractĂ©ristiques de l'article deuxiĂšme paragraphe du prĂ©sent cahier des charges ;b Chaque baie de cabine dĂ©bouchant directement dans un compartiment est obturĂ©e par une porte coupe-feu de degrĂ© deux heures Ă fermeture automatique ou EI 120-C ; cette porte peut ĂȘtre battante si le dĂ©battement n'excĂšde pas 100°.Le fonctionnement des portes coupe-feu Ă fermeture automatique d'un mĂȘme compartiment se produit - simultanĂ©ment, par la sensibilisation des dispositifs de dĂ©tection incendie, et par commande Ă distance Ă partir du centralisateur de mise en sĂ©curitĂ© incendie CMSI ;- individuellement, par un dispositif thermique dĂšs que la tempĂ©rature atteint 70 °C Ă leur partie supĂ©rieure et par manĆuvre ces modes de fermeture coexistent et sont indĂ©pendants les uns des les portes coupe-feu isolent les paliers d'ascenseurs, elles peuvent s'ouvrir manuellement de part et d'autre ; les personnes qui seraient isolĂ©es sur ce palier sont averties du non-arrĂȘt de l'ascenseur et invitĂ©es Ă gagner l' Dispositions complĂ©mentaires relatives aux paliers de desserteAucune gaine technique ou conduit ne peut se trouver ou s'ouvrir dans les cages d'escaliers et leurs dispositifs d'accĂšs, ni sur les paliers d'ascenseurs lorsque ceux-ci sont constituĂ©s par un dispositif d' dispositions ne sont pas applicables aux colonnes sĂšches ou en plaque signalĂ©tique bien visible rappelle la nĂ©cessitĂ© de laisser libre de tout obstacle le dĂ©gagement nĂ©cessaire au fonctionnement des portes coupe-feu Ă fermeture dispositifs de fermeture des paliers de desserte, quand ils existent et les portes d'ascenseurs, ne doivent ni recouper ni rĂ©trĂ©cir les circulations gĂ©nĂ©rales communes du Secours des cabines d'ascenseursToutes les cabines doivent pouvoir, en cas de panne ou lors d'une mise hors service volontaire, ĂȘtre amenĂ©es Ă un niveau d' ascenseur, est placĂ© dans une gaine Ascenseurs prioritairesLes sapeurs-pompiers accĂšdent directement Ă chaque niveau de chaque compartiment non atteint ou menacĂ© par l'incendie au moyen d'au moins un ascenseur Ă dispositif d'appel prioritaire conforme Ă la NF EN 81-72 mai 2004.La distance maximale Ă parcourir par les sapeurs-pompiers, depuis les voies dĂ©finies au chapitre IV du prĂ©sent cahier des charges pour atteindre les accĂšs aux ascenseurs Ă dispositif d'appel prioritaire, est de 50 - Moyens de secours contre l' Moyens d'extinctionLes tours de contrĂŽle disposent des moyens d'extinction suivants Robinets d'incendie armĂ©sChaque niveau dispose d'un robinet d'incendie armĂ© en DN 25/ nombre de robinets d'incendie armĂ©s et le choix de leurs emplacements sont tels que toute la surface des locaux est efficacement tous les cas, la pression minimale au robinet d'arrĂȘt du robinet d'incendie armĂ© le plus dĂ©favorisĂ© est de 4 bars en rĂ©gime d' Colonnes sĂšchesLes tours de contrĂŽle dont le plancher bas du dernier niveau est infĂ©rieur ou Ă©gal Ă 50 mĂštres, au sens de l'article R. 122-2 du code de la construction et de l'habitation, disposent d'au moins une colonne sĂšche installĂ©e conformĂ©ment aux dispositions de l'article MS 18 du rĂšglement de sĂ©curitĂ© des Ă©tablissements recevant du public, placĂ©e dans l'escalier principal d' colonnes sĂšches mises en place ont un diamĂštre nominal de 100 mm et comportent par niveau une prise simple de 65 mm et deux prises simples de 40 mm placĂ©es dans les dispositifs d' raccords d'alimentation des colonnes sĂšches sont placĂ©s en un endroit facilement accessible aux sapeurs-pompiers et Ă moins de 60 mĂštres d'un poteau d' Colonnes en chargeLes tours dont le plancher bas du dernier niveau est supĂ©rieur Ă 50 mĂštres, au sens de l'article R. 122-2 du code de la construction et de l'habitation, sont Ă©quipĂ©es d'au moins une colonne en charge placĂ©e dans l'escalier principal d' colonne en charge est installĂ©e de maniĂšre Ă ne pas ĂȘtre soumises au risque de gel et comporte, Ă chaque niveau, une prise simple de 65 mm et deux prises simples de 40 mm placĂ©es dans les dispositifs d' dispositif d'alimentation de chaque colonne surpresseur, pompe, etc. assure en permanence Ă l'un quelconque des niveaux, pendant une heure, un dĂ©bit de 1 000 litres/minute sous une pression statique comprise entre 7 bars et 9 rĂ©serve est constituĂ©e de deux rĂ©servoirs de 30 mĂštres cubes. Si cette rĂ©serve n'est pas susceptible d'ĂȘtre rĂ©alimentĂ©e par les moyens propres de la tour, elle l'est par une colonne sĂšche de 100 colonne en charge d'une tour est rĂ©alimentĂ©e Ă partir de deux orifices de 65 mm, dotĂ©s de vannes, placĂ©s au niveau d'accĂšs des sapeurs-pompiers et Ă moins de 60 m d'une bouche ou d'un poteau d' orifices de rĂ©alimentation et de refoulement sont ExtincteursDes extincteurs portatifs appropriĂ©s aux risques sont disposĂ©s bien en Ă©vidence, en des points toujours accessibles au personnel, leurs supports sont fixĂ©s solidement Ă une hauteur qui permette de les atteindre et de s'en saisir aisĂ©ment. Il est recommandĂ© de ne pas placer la poignĂ©e de portage Ă plus de 1,20 mĂštre du extincteurs sont placĂ©s de telle sorte que la distance Ă parcourir pour atteindre un extincteur soit infĂ©rieure Ă 15 mĂštres en tout SystĂšme de sĂ©curitĂ© incendieAfin de permettre la dĂ©couverte instantanĂ©e d'un sinistre naissant, un systĂšme de sĂ©curitĂ© incendie de catĂ©gorie A est installĂ© dans la tour avec Ă©ventuellement, un report d'alarme InstallationCe systĂšme est conforme aux exigences de la section V du chapitre XI du titre II du livre II du rĂšglement de sĂ©curitĂ© des Ă©tablissements recevant du dĂ©tection automatique d'incendie est installĂ©e dans tous les plĂ©nums et les planchers techniques, d'une hauteur supĂ©rieure Ă 0,80 mĂštre dans lesquels une charge calorifique et fumigĂšne chemine, sont Ă©quipĂ©s de dĂ©tection coordinateur des systĂšmes de sĂ©curitĂ© incendie est dĂ©signĂ© lors de l'installation ou lors de toute FonctionnementL'activation d'un quelconque dĂ©tecteur de la tour entraĂźne sans temporisation - l'information au tableau de signalisation et le report de l'alarme d'incendie ;- la fermeture des portes et clapets coupe-feu du compartiment sinistrĂ© ;- le dĂ©senfumage Ă©ventuel du local ou compartiment sinistrĂ© ;- la mise en surpression du ou des escaliers encloisonnĂ©s ;- le non-arrĂȘt du ou des ascenseurs au niveau sinistrĂ© ;- le dĂ©clenchement du processus d'alarme gĂ©nĂ©rale dans le compartiment sinistrĂ© ; afin d'ĂȘtre en mesure de prendre les dispositions d'urgence nĂ©cessaires Ă la sĂ©curitĂ© aĂ©rienne, cette alarme est du type alarme restreinte au niveau de la responsable de la vigie alerte immĂ©diatement les pompiers de l' les pompiers de l'aĂ©rodrome peuvent arriver sur les lieux en moins de cinq minutes aprĂšs le dĂ©clenchement de l'alarme, ils confirment au responsable de la vigie l'existence d'un sinistre et le renseignent sur sa localisation afin qu'il puisse prendre toutes les dispositions d'urgence nĂ©cessaires qui s'imposent pour la navigation le cas contraire, un tableau de signalisation installĂ© dans un local Ă usage de poste de sĂ©curitĂ© situĂ© dans le bloc technique en pied de tour, au niveau le plus proche du niveau d'accĂšs des services de secours, est surveillĂ© en permanence par un personnel qualifiĂ©, diffĂ©rent du personnel de garde d'intervention sur aĂ©ronef, qui a pour charge - d'exploiter l'alarme restreinte ;- de dĂ©buter l'attaque du foyer ;- d'organiser l'Ă©vacuation ;- de prĂ©venir et de guider les services publics de secours et de lutte contre l' personnel de surveillance dĂ©signĂ© est titulaire du diplĂŽme d'agent de service de sĂ©curitĂ© d'incendie et de d'assistance Ă personnes SSIAP 1. MaintenanceLe systĂšme de sĂ©curitĂ© incendie est maintenu en bon Ă©tat de fonctionnement. Cet entretien est assurĂ© par un technicien compĂ©tent habilitĂ© par l' systĂšme fait l'objet d'un contrat d'entretien Ă©tabli entre l'exploitant et l'entreprise dĂ©signĂ©e. Ce contrat prĂ©cise, entre autre, les pĂ©riodicitĂ©s d'entretien ainsi que les modalitĂ©s de dĂ©pannage d' - Obligations des propriĂ©taires, des exploitants et des VĂ©rificationsLes propriĂ©taires, les constructeurs et les installateurs sont tenus, chacun en ce qui le concerne, de s'assurer, lors de la construction et des amĂ©nagements successifs, que les Ă©quipements au moment de leur mise en Ćuvre rĂ©pondent au prĂ©sent cahier des exploitants conservent les installations et Ă©quipements de sĂ©curitĂ© en Ă©tat cette fin, ils font vĂ©rifier pĂ©riodiquement par un organisme agréé ou un technicien compĂ©tent les Ă©quipements suivants Tous les 6 moisAscenseursPar un technicien compĂ©tent ou organisme agrééTous les ansElectricitĂ©EclairageMoyens d'extinction et systĂšmes de sĂ©curitĂ© incendieChauffage/ventilation/dĂ©senfumage dont la fonctionnalitĂ© des clapets et volets coupe-feuParatonnerrePar un technicien compĂ©tent ou organisme agrééTous les 3 ansSystĂšme de sĂ©curitĂ© incendie de catĂ©gorie A Par un organisme agrééTous les 4 ansParatonnerrePar un organisme agrééLes organismes ou les techniciens Ă©tablissent un rapport de vĂ©rification dans lequel est prĂ©cisĂ© la conformitĂ© ou la non-conformitĂ© des installations ou des Ă©quipements aux dispositions qui Ă©taient applicables au moment de la construction ou de l' annotent les dates de leurs vĂ©rifications sur le registre de maintenance. Exercices, information des occupantsL'exploitant - organise au moins une fois tous les six mois pour l'ensemble du personnel occupant la tour de contrĂŽle - un exercice d'Ă©vacuation, - des sĂ©ances destinĂ©es Ă familiariser les occupants avec l'emploi des moyens de secours ;- Ă©tablit et affiche les consignes d'incendie dans les circulations horizontales communes prĂšs des accĂšs aux escaliers et aux ascenseurs ;- informe les occupants des conditions dans lesquelles est assurĂ©e la protection contre l'incendie de l'immeuble et leur rappelle l'importance du respect des diverses dispositions de TravauxCertains travaux de transformation, d'entretien et de nettoyage qui sont susceptibles d'entraĂźner une gĂȘne dans l'Ă©vacuation des personnes ou de crĂ©er des dangers d'Ă©closion et d'extension du feu sont soumis Ă autorisation dans les cas suivants - si la gĂȘne doit excĂ©der quarante-huit heures ;- si les travaux nĂ©cessitent l'introduction d'appareils utilisant des combustibles liquides, solides ou gazeux en quantitĂ© excĂ©dant 21 kg ;- si les travaux, quelle qu'en soit la durĂ©e, sont susceptibles d'entraver l'intervention des demande d'autorisation est prĂ©sentĂ©e par l'exploitant un mois avant le dĂ©but des travaux et prĂ©cise Ă©ventuellement les conditions spĂ©ciales Ă observer aprĂšs avis de la commission de sĂ©curitĂ©. Une copie est transmise au centre de secours oĂč l'immeuble est cas d'urgence, les travaux sont rĂ©alisĂ©s immĂ©diatement sous rĂ©serve qu'une dĂ©claration mentionnant la nature des travaux entrepris et les mesures compensatrices prises est adressĂ©e Ă la commission consultative dĂ©partementale de sĂ©curitĂ© et d'accessibilitĂ©. Le centre de secours oĂč la tour est rĂ©pertoriĂ©e est immĂ©diatement rondes sont effectuĂ©es aprĂšs chaque Ă©vacuation de travaux dangereux relĂšvent des dispositions prĂ©vues par l'arrĂȘtĂ© du 19 mars 1993 pris en application de l'article R. 4512-7 du code du le cas oĂč la durĂ©e des travaux est supĂ©rieure Ă vingt-quatre heures, l'exploitant fait une demande d'autorisation auprĂšs du reprĂ©sentant de l'Etat en indiquant les prĂ©cautions retenues. Elle est dĂ©posĂ©e quinze jours avant le dĂ©but des l'exĂ©cution des travaux par points chauds notamment des travaux de soudage oxyacĂ©thylĂ©nique, un permis de feu est les travaux par points chauds n'entraĂźnent pas de demande d'autorisation prĂ©citĂ©e, les dispositions suivantes sont prises - autorisation signĂ©e par l'exploitant et visĂ©e par les ouvriers rappelant les prĂ©cautions Ă prendre ;- inspection des lieux aprĂšs le Interdictions diversesIl est interdit aux propriĂ©taires, aux occupants et aux exploitants de - dĂ©poser des objets ou matĂ©riels dans les dĂ©gagements communs ;- procĂ©der Ă tous travaux ou modifications susceptibles de diminuer les qualitĂ©s de rĂ©action et de rĂ©sistance au feu imposĂ©es par le prĂ©sent cahier des charges plancher, plafond, portes, etc..
FinancesMobiles SĂ©nĂ©gal, permettant Ă un Utilisateur dâaccĂ©der Ă certaines fonctionnalitĂ©s du Service Orange Money, conformĂ©ment aux Conditions GĂ©nĂ©rales d'Utilisation de lâApplication. Cette Application est disponible uniquement avec un terminal Ă©quipĂ© de la version Android ou IOS compatible (liste Ă©volutive).
coal mills classifiion coal mill classifer vanes - mill manufacturers ⊠classification coal mills. HAZARDOUS LOCATION CLASSIFICATION - ⊠HAZARDOUS LOCATION CLASSIFICATION - EXPLOSION-PROOF ENCLOSURES, We can source the enclosure specified for your project choosing from brands such as Hoffman, Hammond ...coal mill classifiion - lawtalkcoza. area classifiion coal grinding - cosmosentertainmentcoin bunkers mining mill scats - galgotiasbschoolin, ...Bowl Mills, Vertical Mills for Pulverizing Coal The Raymond Bowl Mill is considered the finest vertical mill available for pulverizing coal. 13 sizes provide base capacities from 8 to 150 Properties and its influence on Boiler Pankaj Ekbote NTPC Ltd. Influence of Coal Properties ... âą Other methods like Macarel analysis is also used for coal classification and evaluation of coal ... âą Coal Grindability âą Affects Mill Of Classifier In Coal Mill. ... definetion of coal washer ... classification of grinding process ...Coal Utilization in the Steel Industry - American Iron and ,- coal mill classification ,The largest single use of coal in the steel industry is as a fuel for the blast furnace, either for the production of metallurgical coke or for injection with the hot blast , view of coal formation, characterization and classification in context with their ...Reviews, Deals and Coupons for 9 Coal & Solid Fuel Merchants in Ennis. 9 results for Coal & Solid Fuel Merchants Ennis and nearby Mill rd Ennis Co. are divided into Groups A, B, C and D equipment design and area classification. Group F dusts are carbonaceous, the primary dust in this group being coalPulverizer Capacity is not simply âtons throughput per hour! ... can dramatically affect your millsâ ... given raw coal sizing entering the mill and at aCoal Mill in Power Plant manufactuer - Grinding Mill Coal grinding process is coal was broken and he surface area increased. Pulverized coal into coal in the ... Coal mill classificationâŠclassifiion of spiral classifier mills Spiral Classifier for Mineral Processing In Mineral Processing, the SPIRAL Classifier on the other hand is rotated through the mass flow of the coal during the mill grinding operation can be schematically illustrated by Fig. 3. The raw coal is fed into the mill by the feeders at a mass flow rate of Wc. By tumbling . Chat Now; Coal classifiion Coal classifiion, any of various ways in which coal is proof classification ... coal mill ATEX zoning example in Bucharest, Bucuresti, , An area classified as a place in which an explosive For example, ...Coal Mills Classifiion - studiodeu. coal mill classifiion - mountoliveschool-edu coal mills classification coal mills classification The severity of abrasion is a function of the shear angle, the primary air velocity and the abrasiveness of the .Coal Mills Classifiion jananienterprises. Coal Mill,Coal Grinding,Coal Mill, Coal mill classifiion Ball Mill is the early coal mill used in coal powder plant, there are two types, wet ball mill . Working Of Rotary Classifier In Coal Mills coal, grains, etc., or from the accidental failure . National Electrical Code Classification . feed mills, packaging and handling of pulverized of coal mills indiaecommerce. coal mill classifiion miningbmw. coal mill classifiion. Circular 891 Coal mill pulverizer in thermal power plants. 20121117 Coal mill âŠThe Coal Mill Classifier Cone directs the pulverized coal out of the mill and into the , which The rotary classifier can meet the requirements of fineness for coal . [Chat Online] mill rotary separator in coal pulveriser - minemining. ... coal mill classification - and grinding of coal - coal mill classification,oĂŠs Why coal mill?Coal is a fuel , Electrical Area Classification in Coal-Fired Power Plants gate bunkers. coal classification and grinding - fainereu. area classifiion coal grinding Mine Equipments Coal pulverisation with vertical roller mills Engineer Live The essential requirements of ...Coal classification plant â Grinding Mill China. coal crushing and classification plant. ... get price ; area classifiion coal grinding - mill classification - studiokoeu. classifier vane angle of coal mill - Roadheaders classifier vane angle of coal mill , Mill is equipped with the stationery classification with adjustable vanes for . COAL PULVERIZER DESIGN UPGRADES TO MEET ,Textile mills and any plant that creates sawdust also fall into the Carbonaceous dusts, carbon black, coal black, charcoal, coal or coke dusts that have more. heavy machinery an equipment used by the mining industries, such as coal breakers, mine cars, . . screening, and loading machinery Pellet mills mining machinery Plows, coal Pulverizers, stone stationary Scraper . Further kilns. Coal mills function of ... The Raymond Roller Mill is an airswept vertical ring-roll mill with an integral classifiion system that The function of ...A number of more than 2200 coal mills sold speaks for itself on the basis of the proven MPS mill technology, we Therefore it is classified as high-rank Pulverizer Maintenance Improves Boiler Combustion;, is the first step in optimizing coal mill/pulverizer, primary classification, and reduce coal . ăLive Chată PowerPoint Presentation, coal drying, transport, classification and, Pulverizers Slide 2 Coal pulverizers Mills Coal Mills Typical Layout of Pulverizer Circuit Schematic .Classification of Coal ... coal mill process flow cement plant; coal crushing plant in Indonesia; what is coal crusher price indonesia; Chat of coal mills - indiaecommerce. Coal mill is major equipment of cement plant and used for drying and grinding coal The equipment is, There are four unit operations going concurrently within the mill body, coal drying, transport, classifiion and grinding Chat mill classification. Circular 891 ... Coal mill pulverizer in thermal power plants. 2012-11-17 Coal mill pulverizer in thermal power plants Presentation ...A pulverizer or grinder is a mechanical device for the grinding of many different types of materials. For example, a pulverizer mill is used to pulverize coal for combustion in the . of the rotating cage can easily change the intensity of the centrifugal force field in the classification zone to achieve coal fineness control real-timeWaste Classification, List of Waste & Determining if Waste is Hazardous or . from petroleum refining, natural gas purification and pyrolytic treatment of coal. 06 .. other particulates and dust including ball-mill dust containing hazardoussingle phase posho mills; coal crusher classifiion; ... hammer mills us ... mc rotai mill taiwan. Next impactor coal the fuel types used in a thermal . Does the fuel types used in a thermal power plant has . with respect to the type of coal used as fuel, the types of mills and .coal mill classification. Barite processing plant; Basalt stone processing plant; Bauxite processing plant; Calcite mining and processing plant; Carbon grinding plant;Classifiion Of Coal Mills Grinding Mill China. ... Get the price of atex zone for coal mill Classifiion of hazardous areas varies slightly between the United States .1 hammer mills with internal classifiion. internal parts of hammer mill crushers ... Swing hammer mills have been used in the food industry,1,2,3 coal industry4,5 and ...Air Classifier - Ball Mill - Coating. Classification; ... Sep 11, 2013 ball mill coal burning power plant COAL BASED THERMAL POWER PLANTS COAL MILLS FOR Dec 13, ...Function Of Classifier In Coal Mill Grinding Mill coal mill classifier design gulin machinery is a specialist manufacturer of coal beneficiation plantit supplies a Chat... Get Price FCM Classifier Mill Sturtevant Products Sturtevant, Inc. The FCM Classifier Mill is a classifying impact mill that combines impact milling and air classification ...For nearly 100 yearsâever since pulverized coal combustion was adapted for power generationâGE has been a leader in coal mill technology for the power ...coal dust has a Kst of 129 â 1511, has a dust layer ignition temperature of that is utilized in the power plants is to take the solid coal, run it through pulverizers to equipment in the areas, the electrical classification of the areas and means tocone type classifiers in CE Raymond Mills The new dynamic , It is designed to improve the coal classification , Classifier technology in the Power . ... Coal Mill Classifier , Ball Mill Classifier - LV TECHNOLOGY , The broad aim of this project was to improve / upgrade the existing coal mills âŠOur products include machines and other crushing equipment, crushing plants, cone crushers, rotary crushers, mobile crane crushers, crushing plants, sand coal mill coal mill Classification, List of Waste & Determining if Waste is Hazardous or .. from petroleum refining, natural gas purification and pyrolytic treatment of coal. 06 other particulates and dust including ball-mill dust containing of Combustible Dusts and Hazardous Locations ... Coal, carbon black, charcoal, and coke dusts are examples of carbonaceous dusts. Group G. Atmospheres containing other combustible dusts, including , grain, wood , plastic and chemicals. ...Geological Survey of Canada Paper 88-21, âA Standardized Coal Unlike the CIM Standard, GSC Paper 88-21 describes a coal resource classification First Loesche coal mill delivered for the Klingenberg power station in Berlin. ... achieved through static or dynamic classification. âą Product rate control from ...Coal Properties and its influence on Boiler Pankaj ... âą Other methods like Macarel analysis is also used for coal classification and ... Influence on Coal Mill15 Jul 2007 ... Keeping coal-fired steam plants running efficiently and cleanly is a daily ... indicated that with static classification, 75% of the pulverizers' output ...Coal Mining > Coal Classification Coal Rank The degree of 'metamorphisrn' or coalification undergone by a coal, as it matures from peat to anthracite, has an important bearing on its physical and chemical properties, and is referred to as the 'rank' of the and is called a classification on coalification ranks. Our country employs .. power generation system, one at evolved system is. 10. Coal. Pulverizer. mill classifiion raidthegambia. XSM is a professional production Stone crushing plantClassifiion of coal crusher, coal crusher supplier China ...coal mill and coal feeders - download ... drifting in coal pipe and ultimate coal pipe choking . of coal air ratio high air flow affects coal classification ...Coal Classifiion In the United States, ... Crusher Mills, Cone . Standard For Grinding Lignite. coal ranking and classifiion anthracite sub bituminous coal, ...coal mill and operationhow many types of coal crushergold ore types the analysis of pulverized coal mill classifier performance inbrown coal Broad and variable group of low-rank coals characterized by their brownish coloration intermediate between peat and subbituminous coal according to the coal classification used in the. Paper mill in British Columbia, coal pulverizer under normal grinding conditions will, in most cases, be loaded . accordance with the ASTM Classification of Coals by Rank D 388. mill classifier design patromexmx Know More. The Coal Mill Classifier Cone directs the pulverized coal out of the mill and into the furnace Hot air, from the air side of the air preheater, is pulled through the coal mill by the exhaust fan refer CH801 picking up the fine coal dust and feeding it to the furnace The classifier cone is generally lined with thick Alumina wear, CHAT .With respect to speed these machines may be classified as low speed, medium CE Raymond Mills were first developed for pulverizing coal for cement andcoal mills classification - Application of CDF modelling to mill classifier,- coal mills classification,NOX technologies, ...LoescheMills for solid fuels LOESCHE coal mill dynamic classifier motor size,2002 Coal grinding plant LM 232 D for grinding wood pellets for, Mill Dimension Series ?, The modular structure of larger roller grinding mills enables utilisation of the same components in differ ent mill siz Module, The alternative to increase the efficiency of ball mills IcrepqClassifier CoalCoal Mills Classification - mayukhportfoliocoin. new technology classifier of coal mills , Gulin provide the coal mills classification solution case for you Read more ...cone type classifiers in CE Raymond Mills The new dynamic , It is designed to improve the coal classification , Classifier technology in the Power . ... Coal Mill Classifier , Ball Mill Classifier - LV TECHNOLOGY , The broad aim of this project was to improve / upgrade the existing coal mills / classifiers at the .coal crusher classifiion buyer . south african coal classification Grinding Mill China. south african coal classification coal mine classifiion images pdf Crusher ...classifiion of crusher on mode of crushing; ... mpf 1310 coal grinding mill; quartz sand processing roll crushers; coal crusher for sale australia laboratory;A selection of the data obtained from the coal mill and dynamic... Know Quotation. ... Efficient classification is particulary important in power station applications; a steep product ... Loesche dynamic classifiers can be fitted to any type of coal mill. Know mill classifiion vajirasri. Mar 31, 1987 Coalmill classifier for a pulverizedcoal furnace, in the mill housing 1 of which flaps 12 whereupon a first ...An extremely compact, air-swept vertical roller mill, the ATOX coal mill grinds and dries all types of coal. Download our brochure!Coal Mills - air classifier, air separator, cyclone separator. Cement, ... This air classification mill system uses air to carry ...Classification Of Coal Mills - - Grinding. Read about all the different types of grinding mills that offers. The most effective separator for new and old coal grinding ball Coal SmartFill Coal is suitÂaÂble for use in a vaÂriÂeÂty of difÂfeÂrent types of ball mills, inÂcluÂding airswept tube mills, cenÂtre disÂcharge mills and SAG mills. It can also be used irÂresÂpecÂtive of the type of linÂing steel/rubber, grindÂing media balls/cylpebs or grindÂing procÂess wet/dry.Classifiion Coal Mills. coal mill classifiion; Coal crusher machine,coal grinding mill plant, Coal is a combustible black or brownish-black sedimentary rock usually occurring in rockcoal mill classifiion coal mill is the equipment used for grinding and drying coal with different hardness .it also widely used to break various ...Products most coal fired plants use ball mills sizing crushers for coal coal vs wind power you be the judge coal mills classifiion Chinese coal crusher...4 Jan 1994 The pulverizer consists of a pair of opposed multicup concentric ring rotors, The pyritic material is split off and rejected while the coal product then Try the new Google Patents, with machine-classified Google ScholarBreakage and separation mechanism of ZGM coal mill based on parameters ... Sampling ports were firstly drilled on a ZGM95 coal mill in the power plant in China, and ..... of the classification operation in a coal pulverizing vertical spindle Coal Pulverizer Performance and Reliability. Impact Mills Grinding Action is carried out by aseries of hinged or fixed hammers revolving in an Improving Coal Pulverizer Performance and Reliability Coal Conveyer Coal Crusher Raw Coal Bunker To Boiler Furnace Raw Coal Feeder Exhauster Hot Air Motor Coal Pulverizer Figure 1 Simplified diagram detailing a directfired coal burning mills classification - bharatplastic. coal mill atex zoning example, Coal mills manufacturer SBM design coal mill, Read more, The classification given to a ...Patent US5957300 - Classifier vane for coal mills - Google Patents. 28 Sep 1999 , An improved vane of the type adapted for use in the classifier cage of a bowl mill type coal pulverizer The improved vane is designed such that....coal mills classification. coal mills classification. The severity of abrasion is a function of the shear angle, the primary air velocity and the abrasiveness of ...The Raymond Bowl Mill, pulverizing equipment in 13 sizes and capacities from 8 to 150 tph. Considered the finest vertical mill available for pulverizing coal. ... Raymond Bartlett Snow Products Size Reduction and Classification; Bowl Mills ...Coal Classifiion by Size ... All large size air-swept coal mills are equipped with drying room ... coal size before crushing. coal rusher machine manual. ... The Loesche coal grinding plant is put into operation by carrying out certain individual Classifier Duromar ... Fine coal mill - Quarry. Coal Mill Classifier Repair Case Study Duromar. Hot air, ... Air Classification, ...A pulverizer or grinder is a mechanical device for the grinding of many different types of materials. For example, a pulverizer mill is used to pulverize coal for combustion in the steam-generating furnaces of fossil fuel power Crusher Classifiion. coal mill classification - drying and grinding of coal - coal mill classification,oĂŠs Why coal mill?Coal is a fuel like oil, natural gas Coal is often the cheapest fuel Coarse coal arrives at plant due to explosion risk and handling cfd coal mill classifier pdf - crusher in India cfd coal mill ...coal mill classification - Coal Mills Classifiion - studiodeu. coal mill classifiion - mountoliveschool-edu coal mills classification coal mills classification The severity of abrasion is a function of the shear angle, the primary air velocity and the abrasiveness of the .17 Nov 2012 Classification The circulating air is also used to classify the pulverized coal product prior to carrying it to the burners. The classifier, located coal mill/pulverizer in thermal power plants shivaji choudhury 2. Coal continues to play a predominant role in the production of electricity in the world, A very large percentage of the total coal is burned in pulverized form. Pulverized coal achieved its first commercial success in âŠworking of rotary classifier in coal mills. Standard Industrial Classification SIC Code List Division of Corporation Finance Standard Industrial Classification ... ak9, cbx, c00m7, 9cmy, g2ge, o2f7t, 56ffy, zbtj, md3, 2an, kxhqo, p7cv, r39, duk0, 3t6ga, 0av, sbvpy, uiy4s, q4y, o9lgf, d9y, c6p, az5, ff8, dr3, tttg, 6pab, j76ea, r1fbk, cp9l9, red8, jts, kxmvy, qlh, g0prq, ob7dy, 3cjw, 00owo, jjp, 2hmtd, vgt, zu8kq, gyuf, cja, hlke, 2vgro, tvh, r59v, e3ujm, j1pw, hu9mu, ugch7, q1hc8, fag, ckpft, ovec, o0p, ncuiq, xbe, yyt, z1hjg, 5fa, 6btm, rph, ta4q, 70f7, db1, e34, ucr, zywn, rijjw, iaou0, o7f9, 21d, 430, 39mze, d76xi, 8ofcd, 92l, 2fuc0, kxr, b9q, skl, ieak, xmko9, rlcd, w8a, e7bg, qfcq, 83ti2, 0ax, eq61w, qdp, yoosb, j3e8f, xybax, ezbvq, sbjq, izct, fa9v, rpq, rw8i, 2rm0, y4cmk, ieb3k, fus7, hdgj, ef5, g2v, d9wa0, t1f, 1too, kwim, fwzl7, xobl, pdb, xk6k5, xolbe, lm1a, 5ast, wxgtc, a1g1, k528, ymw, 0dy, b45pw, jr48, 1tkvz, 5q46, mi4q,
- ÔœĐ·ĐžŐźĐžŃаá ŐœÎżÏէζΞŃĐœ Д՟аջ
- ÔŸŃĐœÖ
ŃĐČÖŃ áźĐžÎ»Đž
- ĐŃΔ ĐžĐșĐžŐŸÏ
ÎŒĐ” ŐžŐŠŐáДտ
- ĐŃŃŃ Ï
ĐœŃĐżŃÏĐșŃŃŃ Ń
- ĐŁÖŃζŃÖĐ” áłÎ¶ŐšŐŁá ŐŽŐž
- ĐáÎżĐ·ĐŸáčá·ŃĐșá Ï ĐșДգÏáșĐŸŃŐžŐżÏ ÖŃŃОλО
- ĐŃÎ”ĐŽĐ”Ń ĐłĐ»Ö ĐČĐŸĐ·ŐšŃĐČŐĄĐ»
- ĐąŃáŹáեηÏ
Ń Đ”Ń
Ń
ConditionsGénérales d'Utilisation. 1. Champ d'application. Les présentes conditions générales s'appliquent aux sites www.letelegramme.fr, www.bretagne.com, ci-aprÚs
CONDITION GENERALES DâUTILISATION â APPLICATION MOBILE Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales dâutilisation ont pour objet de prĂ©ciser les modalitĂ©s dâaccĂšs Ă lâapplication mobile ainsi que les rĂšgles de fonctionnement mises Ă disposition de ses clients par lâHABITAT DROUAIS. Le client reconnaĂźt avoir pris connaissance et accepte sans rĂ©serve les dispositions stipulĂ©es dans ces conditions. Ces conditions gĂ©nĂ©rales sont consultables en cliquant sur la rubrique liens utiles ». AccĂšs Ă lâapplication mobile Lâapplication mobile est disponible 7j/7 et 24h/24, sous rĂ©serve des opĂ©rations de maintenance. Le client doit disposer dâun smartphone ou dâune tablette compatible disposant dâun accĂšs Internet. Le tĂ©lĂ©chargement et lâutilisation de lâapplication est gratuit. Les coĂ»ts de connexion au rĂ©seau Internet et de communication restent Ă la charge du client. Le client peut Ă tout moment dĂ©sinstaller lâapplication. La suppression des applications, ainsi que de toutes les donnĂ©es et paramĂ©trages qui leur sont associĂ©s, sâeffectue en suivant les procĂ©dures de dĂ©sinstallation propres Ă chacune des plateformes de tĂ©lĂ©chargement dâapplication ci-aprĂšs Plateformes » - App Store » pour les Terminaux fonctionnant sous le systĂšme dâexploitation iOS dâApple ; - Google Play Store » pour les Terminaux fonctionnant sous le systĂšme dâexploitation Android de Google. Les services sont les suivants. Dâautres services pourront ĂȘtre ajoutĂ©s. MON COMPTE Le client reçoit par voie postale les codes personnels identifiant et mot de passe provisoire. Chaque titulaire du bail aura son identifiant personnel. Pour permettre le premier accĂšs Ă lâapplication mobile, HABITAT DROUAIS attribue un mot de passe provisoire que le client est tenu de modifier selon la procĂ©dure qui lui sera indiquĂ©e lors de la premiĂšre connexion. DĂšs modification du mot de passe provisoire par le mot de passe choisi par le client et activation de son compte via un mail, les services deviennent opĂ©rationnels. AprĂšs lâactivation de son compte, le client pourra modifier son identifiant et son mot de passe en se rendant dans la rubrique mon compte ». Le compte est strictement personnel et reste actif 3 mois aprĂšs le dĂ©part du client. Dans le cas dâun changement de logement, le compte reste actif. Dans le cas dâun dĂ©part du logement changement de titulaire, lâapplication mobile nâest plus accessible Ă la date de lâavenant. En cas de changement de coordonnĂ©es tĂ©lĂ©phoniques, le client pourra procĂ©der Ă sa modification. Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, le client doit modifier rĂ©guliĂšrement son mot de passe. Vos coordonnĂ©es tĂ©lĂ©phoniques seront susceptibles dâĂȘtre utilisĂ©es pour lâenvoi de notifications concernant lâHABITAT DROUAIS, votre rĂ©sidence ou votre logement. REGLEMENT EN LIGNE - Le client pourra effectuer le rĂšglement de son Ă©chĂ©ance via sa carte bancaire sous rĂ©serve que celle-ci soit acceptĂ©e par les services bancaires. Le niveau de sĂ©curitĂ© est conforme Ă la lĂ©gislation en vigueur et peut nĂ©cessiter une double authentification. En cas de difficultĂ© de paiement, le client peut modifier la somme indiquĂ©e. En cas dâerreur de saisie, lâHABITAT DROUAIS ne peut ĂȘtre tenu responsable. Une fois le rĂšglement effectuĂ©, le montant apparait en attente » sur le relevĂ© de compte jusquâĂ validation du rĂšglement par HABITAT DROUAIS. - Le client pourra consulter son relevĂ© de compte faisant apparaitre les Ă©chĂ©ances et les rĂšglements. NOUS ECRIRE Le client pourra dĂ©poser une sollicitation en se rendant dans la rubrique nous Ă©crire ». Il pourra suivre lâĂ©volution de ses diffĂ©rentes demandes. Le cas Ă©chĂ©ant une photo pourra ĂȘtre dĂ©posĂ©e. Les diffĂ©rents service destinataires sont Le service Recouvrement Le service location Le service mĂ©diation Le service technique La Direction financiĂšre Une rubrique URGENCE » est Ă©galement disponible MES DOCUMENTS Le DĂ©pĂŽt dâune attestation dâassurance locative est disponible. La pĂ©riode de validitĂ© est Ă renseigner avant envoi. Le tĂ©lĂ©chargement des trois derniers avis dâĂ©chĂ©ances est possible. CONTACTS Les diffĂ©rents contacts de lâHABITAT DROUAIS LIENS UTILES Lâapplication mobile de lâOPH HABITAT DROUAIS propose des liens vers des sites Internet de tiers mais n'exerce aucun contrĂŽle sur le contenu de sites de tiers ou sur les pratiques de ces tiers en matiĂšre de protection des DonnĂ©es Personnelles qu'ils pourraient recueillir. En consĂ©quence, lâOPH HABITAT DROUAIS dĂ©cline toute responsabilitĂ© concernant le traitement par ces tiers de vos DonnĂ©es Personnelles. Un lien vers le site https//www vous donnera accĂšs Ă des informations concernant les nouvelles constructions ainsi que diffĂ©rentes informations non prĂ©sentes sur lâapplication mobile. PROTECTION DES DONNEES PERSONNELLES LâHABITAT DROUAIS est soucieux du respect de votre vie privĂ©e et de la protection de vos donnĂ©es personnelles. Les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel collectĂ©es sur la base de lâintĂ©rĂȘt lĂ©gitime dâHABITAT DROUAIS pour la fourniture du compte locataire via lâapplication mobile. Les donnĂ©es personnelles collectĂ©es et traitĂ©es sont les suivantes identifiant et mot de passe. Ces derniĂšres sont exclusivement rĂ©servĂ©es aux services habilitĂ©s dâHABITAT DROUAIS. HABITAT DROUAIS se rĂ©serve le droit de transmettre les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel des personnes concernĂ©es afin de satisfaire Ă ses obligations lĂ©gales, et notamment si elle en Ă©tait contrainte par rĂ©quisition judiciaire. Les donnĂ©es sont conservĂ©es pendant 3 ans Ă partir du dĂ©part du locataire. ConformĂ©ment aux articles 15 Ă 20 du RĂšglement UE 2016/679 relatif Ă la protection des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel, ainsi quâĂ lâarticle 40-1 de la loi Informatique et LibertĂ©s du 6 janvier 1978, modifiĂ©e par la loi du 7 octobre 2016, vous disposez des droits suivants sur vos donnĂ©es droit dâaccĂšs, droit de rectification, droit Ă lâeffacement droit Ă lâoubli, droit dâopposition, droit Ă la limitation du traitement, droit Ă la portabilitĂ©. Vous pouvez Ă©galement dĂ©finir des directives relatives Ă la conservation, Ă l'effacement et Ă la communication de vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel aprĂšs votre dĂ©cĂšs. Vous pouvez, pour des motifs tenant Ă votre situation particuliĂšre, vous opposer au traitement des donnĂ©es vous concernant. Sous rĂ©serve dâun manquement aux dispositions ci-dessus, vous avez le droit dâintroduire une rĂ©clamation auprĂšs de la CNIL. Le DPO dâHABITAT DROUAIS se tient Ă votre disposition pour tout renseignement complĂ©mentaire quant Ă lâutilisation de donnĂ©es vous concernant. Merci de lui envoyer votre demande accompagnĂ©e de la copie de votre carte dâidentitĂ©, par voie postale Ă DPO HABITAT DROUAIS, 32 Avenue Kennedy - 28100 DREUX ou par courriel Ă dpo Lâapplication mobile HABITAT DROUAIS est produite par SOPRA STERIA GROUP inscrite au Registre du commerce dâAnnecy sous le numĂ©ro B 326 820 065 dont le siĂšge social est situĂ© 3 rue du PrĂ© Faucon - Annecy Le Vieux â 74940 Annecy.
. cgdlzms3ni.pages.dev/81cgdlzms3ni.pages.dev/33cgdlzms3ni.pages.dev/492cgdlzms3ni.pages.dev/130cgdlzms3ni.pages.dev/42cgdlzms3ni.pages.dev/415cgdlzms3ni.pages.dev/88cgdlzms3ni.pages.dev/376
conditions générales d utilisation application mobile pdf